TEKS SERAT PRATELAN WESI AJI MIWAH SERAT PRIMBON JATI
4.1
Deskripsi
Naskah
Judul Naskah :
Serat Pratelan Wesi Aji Miwah
Serat Primbon Jati
Nomor Naskah :
RP 219
Bahan Naskah :
Kertas bergaris
Tempat Penyimpanan
Nasakah : Museum Radyapustaka
Surakarta
Keadaan Naskah :
Naskah dalam keadaan utuh dan
masih bisa dibaca
Ukuran Naskah :
32 x 19 cm.
Tebal Naskah :
61 lembar dan ada nomor halaman
tapi ada beberapa lembar yang tidak
berhalaman
Jumlah Baris Setiap
Halaman : 32 baris
Huruf / Aksara
a. Jenis
Tulisan :
Aksara Jawa
b. Ukuran
Tulisan :
Kecil
c. Bentuk
Huruf :
Miring, dengan arah kemiringan ke
kanan
d. Keadaan
Tulisan :
Kurang jelas
e. Jarak
Antara Huruf : Rapat
f. Warna
tinta :
Tinta Hitam
Bentuk
Teks :
Prosa
Bahasa :
Jawa
Umur
Naskah :
-
Cara
Penulisan
a. Penulisan
naskah : Satu
muka
b. Penempatan
pada lembaran : Sejajar panjang
c. Penomoran
halaman : Terdapat
penomoran pada naskah,
akan tetapi ada beberapa lembar
akan tetapi ada beberapa lembar
yang tanpa nomor halaman
Isi
Naskah :
-
4.2
Transliterasi
(1)punnika
pratèlan nyariyossipun hiweşi aji bagiyan ikang sapisan. punnika cariyossi weşi, wasiyat saking PaNnembahhan karang, inggih
punnika ikang wasta mudhik Bathara karang, nalika tapa wonten salebetting
samodra, awasta Bathara teteg bumi, nalika kèndel wonten ing wardi marapi
lajeng tetruka, awasta kyahi empu mudhik Bathara karang, inggih punnika ingkang
mulang PaNdhiTa empu ramadi, kawulang dèning kyahi mudhik Bathara karang,
wondènè wulangngipun kados ing ngaNdhap punnika.
“bab
1”
Yèn
ana weşi dithithiNthing unninè kayata wos eNdhas, ngeng, hototè kaya banyu
lahut, iya iku kang aran wesi karang kijang, kasiyattè ampuh, lan hanteb
tibane, hora gelem mangan yèn ora paşthi mati, lan sabar, iya iku paNdhitanning
weşi, pakannannè balung heNdhas kutuk, kulitting endhog pitik ireng mulus
dicarub banyjur diwurwurrake, aja pisah lenga wangi lan kutug.
“bab
2”
iki
weşi puraSaNni, lan weşi garindhu aji, uninnè, gur, iya iku dhadhanning weşi,
kang duwè weşi mengkono wus dadi gagaman, dènè otottè kaya watu Asih, rupannè
gijo nyamber lilès, watakkè kang nganggo tulus, kèringngarun wong sanaNara, dihandel mring wong akèh,
lumintu rejekine, gelis oleh kalungguhhan, nulak cilakannè kang nganggo,
ampuhhe ngluwihi upassè ula lannang, sarta hula kang mandi, yèn dianggo perang
ora ana mimis kang tumama pakanannè, cucukkè manuk platuk bawang sabalungngè,
lan balung manuk prekutut, digerus banyjur diwurwurrakè karo dhedhes.
“bab
3”
iki
weşi mèngangkang, rupannè ireng rada wungu, otottè katon wadhak, sanging kaya
bludru, saka carita weşi iku lannang, wadon, asallè saka ula NaGa kang ana
sajronning lauttan, yèn olèh weşi mengangkang, yèn lannang wus dadi gagaman,
yèn dianggo perang, mungsuhhè padha wedi, marga katon ula NaGa, ampuhhe kaya
ngilang sagetih saka awakkè, watakkè dheppan, landèn kraşanni ing dunya sarta
dadi pannawarranning upas, iya iku pangèranning weşi, uninnè, dru, swarannè
dawa, pakanannè, balung èNdhas macan, balung bannyak dibakar diwor warangngan
diwurwurrakè, lengannè bentaro laNdhèdhes. iki wèşi mèngangkang ilunne Naga
kang wa(2)don unninè “dheng”
ambrengengeng, ulessè wungu semu biru, otottè kaya uyah ting parelik kasiyattè
ginnawè ngawula ditresnanni marang wong akèh yèn dianggo lulungan akèh
rejekinne, ora ampuh, nanging gatel ora kena ditambanni, dadi lara budhug,
pakannannè balung salira, balung kuwi ireng mulus, lenganne kusambi kennanga
gajih ayam.
Bab
4
Wesi
walulin uninne “gung” lan gumeter ulese biru ototte kaya wedhi malela iyahiku
diarani wesi akas, bisa anggawa harta dhewe astulus kang den ingu kajen ing
wong akeh bisa angrampungi prakara kang angel, ampuh, wanan lir geni pakannanne
balung tekek, balung laNdhak, lan kayu garu den wor iwur wurwurake lenganne
krambil ijo
Bab
5
Wesi
katup uninne “kung” ambrengengeng ulese ireng semu ijo ototte kaya rambut
cahyanne lir pangilon kasiatte tapa karepe kang nganggo gelis katekan lan awas
manawa dianggo lunga bengi, yen dianggo perang luput mimis gagaman lan kareppe
aNdhisikki yen dianggo dhagang gelis sugih lan salamet iku wesi asal saka watu
item pakannanne balung kebo, balung kancil, dibakar lan wedhi malela lenganne lenga
wijen lan lenga Klendhang.
Bab
6
Weşi
samboja ulèsse putih mrusuh, ototte kaya gadhung pating barèyèp, uninne “ngo”
sajronning rungon ana rungon manneh thing ngangang dawa, hiya hiku kang dadi
putrinning wèşi kabeh, hasalle saka watu selan kasiyatte kaya wèşi puraSaNni.
nanging ora gèlèm dikumpullake karo wèşi liya ora kènna dianggo dhèmènnan gèdhe
bekasse ora kènna dianggo annyonyolong lan mamaling, karèppe kaya ratu lan
ditrèsnanni wong akih, lan ora kènna susah ing ngati, kudu asuka suka, ampuhhe
ngluwihhi, pakannanne kayu cèNdhaNa, kayu tanyjung, balung ngayammalas, balung
raşe, didhèplok diwurwurrake, lan lènga dhedhes lè(3)nga trègulus.
Bab
7
Wèşi
ambal, uninne ambrèngèngèng gumètèr kaya ana dhudhuwurran wèşi iku ampuh, asal
saka watu gunung, ulèsse putih semu abang ora kènna tahinnèn ngluwihhi
kasèktenne yen ana pakewuh kang nganggo ora katon, lan bisa nèkakake wèşi kang
bècik iya iku kang dadi gurunning wèşi, bisa nyirèpi uwong, yen dihanggo padu
dennut saujarre pakannanne oyotte jèku jènu2 lan gadhung gènyje, kulit bukur
lan kalothokkanne Amwa 2 didhèplok diwurwurrake, lenganne goNdopura, lan polo
tèkek.
Bab
8
Wèşi
siNdu aji asal saka laklakkanne mudhik Bathara ulèsse kaya kaca putih lan biru,
amèdenni, uninne “dhung” kang nganggo tèguh, kuwat wiyaNa, ora bisa kerèm
sajronning banyu, dihanggo prang kang nganggo ora katon, pakannanne rasak nampu
(2) lèmah abang den bakar diwarup diwurwurrhake, lènganne wijen.
Bab
9
Wèşi
tumpang, asalle saka jagat iyaiku kang dadi kanycingnging wèşi yen sinnawang suwe
suwe katon bagus, ulèsse biru sèmu wungu, uninne “jung” ngumaNdhang, yen ana
gawe kahunus mungsuhhe kamitènggèngngèn lan ora duwe bayu, pakannanne balung
bebek balung garangan lan warangngan didheplok kawurwurrake, lènganne gajih
ayam.
Bab
10
Wèşi
wiraNni, asal saka wasir gunung selan lan sarupanne wèşi kaungkullan mandine
bisa ambosoKake kulit daging babalung hotot, uninne “ming”ngeng” ulèsse
ngèmbang tèlèng, yen dianggo sabarangngan milalatti, lan kangdar belakudur ora
kuwat, yen laku suwi gèlis oleh kalungguhhan, kasèktenne bisa mlumpat adoh lan
bisa ora katon tèguh salamèt pakannanne balung wong balung hèNdhas ula lan
banyu jèruk pècèl sarta kayu urip didèplok dicènycèm sapuluh dina, lènganne
krambil hijo.
Bab
11
Wèşi
wèlangri, asal saka, watu sajronning lahut, ulèsse kuning putih (4) sèmu ijo, uninne ambrèngèngngèng
slamèt dianggo luru saNdhang pangan annanging ora wènnang potang dadi
pannawaranning upas, yen dianggo lulungan aring kapranggul sannak, pakannanne
balung mannuk dara, warangngan lan babakkan kayu asèm didhèplok diwurwurrake,
lènganne gajih ayam.
Bab
12
Wèşi
tèrate asal saka watu Acih, ulèsse irèng nglumut, uninne “nèng”
ambrèngèngngèng, dianggo nyolong wong wadon gèlis oleh lan ora kènna dialanni
ing wong, pakannanne cangkok kèmmiri, mènyan madu, diwurwurrake, lènganne
dhedhes.
Bab
13
Wèşi
malela ruyun asal saka watu cèNdhanni iku luwih dene karèppè ulèsse putih sèmu
biru seratte kaya rambut uninne “drèng” gumètèr kang nganggo teguh kasiatè kaya
wèşi gariNdhu aji sapa kang nganggo kèndèl pakananne warangan lan eNdhog. Pitik
putih lengane pucambi lan kenanga.
Bab
14
Wèşi
malegandaga kang uga aran wèşi loyang kasiatte ora dèn dukani ing wong ngagung
lan keringan uninne “bung” ora duwe pakareman.
Bab
15
Wèşi
eNur ulèsse irèng kaya wulu gagak yen didèlèng mèdèni yèn di putih jèruk rupane
biru hunine “srung” brèngèngèng laNdhung kaya sungsun tan kèna kapanasèn dadi
tèmpuk yèn di atos sakèmanèh usapana gètih dianggo dagang akèh untungè lan
diasihi wong akèh lanang wadon tuwa anom padha asih kang nganggo sakarèpe dadi
lan sinung tèguh wèsi iku dadi tètaline wèşi kabèh asal saka laklakane hyang
mudhik bathara bali nalika ana nang jroning sagara ilune kang kacipta dadi wèşi
pakananne lnga sanNdu
Bab
16
Wèşi
tumbuk ulèsse putih sèmu kuning pating karètèp kaya watu padhas, uninne “gong”
lan “brèng” iku kang diarani gè(5)dhong dunnya bisa simpen sabarang
ora kena di alani ing wong yen kahunus sakeh ing wong satru mungsuh sato khewan
kang galak kang mandi sarta jim setan lemah sangar kayu Aheng memedi padha
lumayu wedi giris kaya katon ana kang buru, sarta katon murup wesi iku asal
saka, gunung selan gatel pakanane kikiran gangsa balung endhas baya warangan di
wur-wurake lengane wijen.
Bab
17
Wèşi balitung, ana loro cacahhe, asal saka
pratu, rupanne irèng alus kang dibakar dadi wèşi bècik ulèsse wungu silèm
uninne “mung” laNdhung, kasiyatte dianggo marang sagara sèrèppan antuk iwak
akih lan nèmu pèNdhèmman mas lan salaka dianggo nènnandur kalis ing ngama,
pakannanne lèmpung lan warangngan diwurwurrake lèmganne sabarang.
Bagiyan ingkang kaping kalih ing
ngaNdhap punnika pratelanning wèşi ingkang awon asarripun.
Bab
1
Wèşi
malik, ulèsse irèng mrèkutuk kasab, uninne “thong” dawa “brung” anut lakune
mangan kang nganggo rampas banyjur pomahhanne.
Bab
2
Wèşi
gakanten ulèsse putih wèlu kaya wèşi mèntah, alus nanging bèlang bèlang uninne
“brung” cilik kèmeng kudu mègattake wong laki rabi lan wong sadulurran, jahil,
dianggo nyolong ora konnangngan. asal saka blèndok watu.
Bab
3
Wèşi
balitung kang ala, uninne “thèng” cèkak, ulèsse biru pating blèntong mangkak,
kang nganggo kasusahhan lan kamlarattan, praşan atinne kaya kènna donga saka
wong wadon.
Bab
4
Wèşi
mèntah, ulèsse kaya klothokkan keyong gèdhe uninne songngar “brung” gawe isinne
kang nganggo annak bojone ginawe
susah wong akeh, bisa angguyokake wong ngakeh, prasasat badhut. (6)
Bab
5
Wèşi
kèlèmman uninne “ngung” cilik laNdhung, sapa kang nganggo akih laranne lan
boros kadunyanne, ulèsse irèng kasab angluguttan pacahya kèrèp didukanni wong
gèdhe, lan kèrèp bingung sarta bodho.
Bab
6
Wèşi
dhèkuh asal saka eblis, kang gawe bangèt pannasse, lanycang sarta dhèmèn gawe
sèsatron, rupanne biru semu abang sawangnganne singit uninne “hung” laNdhung
ambrèngèngèng.
Bab
7
Wèşi
puraSaNni, diwor wèşi malik ulèsse biru mrèkutuk kasab yen disawang bagus
annanging suwe suwe ilang cahyanne, uninne “thang” bènnèr lukka, yen dianggo
ngawula bècik ngarèp ing buri ana caritanne sabab karèppe kudu goroh, dianggo
dagang gèlis untung nanging gèlis èntek .
Bab
8
Wèşi
karang api diwor wèşi malik, rupanne biru mrèkutuk kasab sèmu samun, uninne
“thong”ngung” yen bènnèr ora ngapa ananging kèna basan saka awakke dhewe yen
luk luwih pannas lanyceceggan.
Bab
9
Wèşi
mèngangkang awor wèşi malik ulèsse irèng sèmu wungu mrakutuk pating krètèp
uninne “trong”dhung” watakke pannas barannan pètèng ngannaten lan anglurahhi
wong ala, diwèdenni nguwong nanging sadhela kèrèp oleh dunya nanging ora lawan
dipangan .
Bab
10
Wèşi
mèngangkang wadon awor wèşi malik, ulèsse biru mrèkutuk pating krèlip kasab,
disawang suwe suwe pucet, uninne “thong”dhèng”, yen luk dianggo adol tinuku
bècik nanging kèrèp padu lan bithen, yen bènnèr boros margo gèringngan tan ana
warasse.
Bab
11
Wèşi
walulin awor wèşi malik ulèsse biru mrèkutuk kasab bèlang bèlang lan sèpi,
uninne “ngong”gung” yen lu(7)k kang
nganggo kèrèp ngabuk abuk duwekking wong yen bènnèr dadi bèkèl desa bisa ngingu
kèbo sapi, nanging kèrèp kaelangngan.
Bab
12
Wèşi
katup awor wèşi malik ulèsse irèng sèmu ijo manyceret mrèngkutuk kasab sèmu
samun uninne “thong” kung” yen luk mannawa ana gawe kagettan mara tangan yen
bènèr dadi kalamèntassèn gowang gowang, yen ana gawe ucul saka tangan lan susah
dianggo golek wong wadon gèlis oleh.
Bab
13
Wèşi
sèmboja awor wèşi malik, ulèsse mrèkutuk mrusuh kasab lan samun uninnne “thong”ngang
ngang” yen luk sugihhan nanging kèrèp padu karo bojo, yen bènèr akeh bilahinne,
yen lulungan asring kataton.
Bab14
Wèşi
ambal awor wèşi malik ulèsse biru sèmu abang rada mrèkutuk kasab rèşik uninne
“trong” muluk sapa paranne yen bènè dianggo mamaling oleh ngamal dunya akeh,
lan akeh wong wèdi bisa bicara dirgama yen luk ilang ginawa banyu sarta ilang
gagawa dunya.
Bab
15
Wèşi
wiNdu aji awor wèşi malik ulèsse biru mrakutuk kasab biru lir sungu disawang
suwe suwe samun uninne “thong” nggèrèng, kang nganggo lara edan karo jim utawa
karo bojone, yen dianggo golek kauntungngan anneng sagara gèlis oleh, dianggo
gogolek iwak bisa antuk akih.
Bab
16
Wèşi
tumpang awor wèşi malik ulèsse semu wungu putih lumèr mrèkutuk uninne ”thong”
jung” laNdhung swaranne, kang nganggo karèm sènggama kènna dianggo ngapussi yen
luk kèrèp digolekki sannakke kang lara ati, kudu gawe sumèllang.
Bab
17
Wèşi
weraNni awor wèşi malik rupane pucèt semu biru mrètutu(8)k uninne “thong”
anggèrèng kang duwe aralumpuh lan balung sarta asring kataton iku aran durga
ngèrik
Bagian ingkang kaping tiga
Anyariosaken
pamor ingkang sae kangge pusaka kados ing Ngandhap punnika pratelanipun.
1. Aran
gabrèbul guyub anneng bongkot ing gonne yen dianggo pèrang tèguh bisa
anyjaganni ing nganggo iku agèmming ratu règanne satunnagara.
2. Aran
raja Suleman di anggo tumbal nagara lan lalara dianggo pèrang bisa ngayomi
rowang sarta di wèdèni jim setan lan manungsa ora kèna dialani iku agèming ratu
règanne sewunagara
3. Aran
surya dianggo jimating nagara sarta tutulak lan sugih yèn ana gawe lunus murup
manungsa wèdi asih iku anggonne prajurit règanne sanagara.
4. Aran
batu lapak lan bisa tumurun marang anak putune lan akèh wong mumule arang susah
lan bisa anggayuh gayuh iku agèmming ratu.
5. Pamorban
rankal anganggo kuwat winèdèn jim sètan lan bisa ngrusak kang angkèr angkèr
dianggo pèrang mènang dianggo tukaran karèppe aNndhinginni sinung kaslametan.
6. Aran
ratu pinnayungngan bisa parentah wong
bisa nata nagara sabarang karşanne tinèkan.
7. Aran
kuMbala gèni yen ana gawe diunus katon murub lan ora ana kang madhanni jim
sètan padha wèdi barang karèppe gèlis katèkan lan ora kèna digamani ing wong.
Kendel lan bisa tulung rowang.
8. Aran
kutha meSir yen dianggo pèrang ora bisa katon mungsuh kinèpungnga tan bisa
kacèkèl ora kèna diarani tèguh bisa ngaling ngalingi rowang luput ing ngingis
bisa simpen donya.
9. Aran
raja likasan yen dianggo pèrang kinèpungnga musuh lan katon lan tan kènna
dialanni ing wong tulus dunnyanne bènèr pikirre bisa mlumpat adoh kalis ing
lalara adoh bekane cèpak jatu kramanne lan saNdhang panganne sinung kadrajattan
tapa barang sèdyanne katèkan disihhi wong akeh sarta ??? tulus ing rèjèkinne
tamat. (9)
Punnika
ukur dhuwung ingkang awon utawi ingkang sae kados ing ngaNdhap punnika
kamèrangngannipun.
1)
gunung, 2) gugur, 3) sagara, 4) asat.
||
Dene pratikèllipun ngukur paNjangnging dhuwung, awit saking gonyja ingkang
cèlak pèsi dumugi pucuk majèng katèkuk marapat ingkang saprapat lajèng
kaukurrakèn saking gonyja cèlak pèsi mangaNdhap ing pundi dhawahhipun lajèng
kaukur malang sawiyarripuN dhuwung
ingkang kaangge ngukur malang sawiyarring dhuwung wau sapalihhing ngukur
panyjangnging dhuwung satelassipuN dhawah punnapa.
1. yeN
dhawah gunung, sae
2. yeN
dhawah gugur, awon
3. yeN
dhawah sagara, sae
4. yeN
dhawah asat, awon
||
dene pangetangipun kaping kalih saking pucuk mangnginggil pratikèl utawi
pangetangngipun sami ugi kados kasèbut ing nginggil wau.
Ing
ngaNdhap punnika bab pratelannipuN dhapur dhuwung. Dadamèllan ing pulo jawi
ingkang kagèm ing bongsa luhur, utawi priyantun sannessipun tuwin para tiyang
alim sadaya nalika ing jaman kinna, annanging namung dhuwung ingkang dados
paugèrran kemawon mènggah anggen kula annyorahakèn waNdanning dhuwung ing jaman
kinna wau supados aNdadossakèn kasènnèngannipun para ingkang kaparèng angunni
nganni, wondene bilih wontèn lèpattipun mugi aparèngnga pangaksama. Ingkang
kacariyos awit ing taun jawi sangkala “152” dumugi ing taun “725” mènggah
kathah ing dhuwung “18” warNi, inggih punnika yaşannipun para dewa
angejawantah, kados ta.
1. Dhapur
lar ngatap
2. Dhapur
pasopati
3. Dhapur
cuNdrik
4. Dhapur
jalak dinding
5. Dhapur
kala mişaNni
6. Dhapur
balebang
7. Dhapur
tilammupih
8. Dhapur
sèpang
9. Sumpana
bènnèr
10. Dhapur
sumpana luk
11. Dhapur
bangodholog
12. Dhapur
santan
13. Dhapur
karacan
14. Dhapur
bakung
15. Dhapur
yuyu rumpung
16. Dhapur
carubuk
17. Dhapur
kèbo aji
18. Dhapur
singa
Ing
ngaNdhap punnika pratelannipun para NaTa ingkang awit yaşa dadamèl (10) sarta namanning èmpu ingkang anggarap sakathahhing dhuwung yaşaNdalèm.
Sri
Paduka maharaja dewa Buddha, inggih punnika Sang hyang Guru NaTa duk
mangejawantah wontèn ing madyapada, jumèNèng NaTa wontèn ing wukir maleNdu, ing
mangke nama ardi lawu, ugi winastan ing nagari Paurwasarita, Sang hyang Guru
NaTa wau karşa ayaşa dadamèl warNi warNi ingkang kathah, kathah boten
kacariyossakèn namung yaşannipun ingkang warNi dhuwung kasèbut ing ngandhap
punnika.
1. Dhuwung
dhapur lar ngatap, satèngah kahol dhuwung dhapur lar ngatap punnika lèrès mawi
sogokkan kakalih dumugi ing pucuk ing ngajèng tanpa sèkar kacang, ing gonyja
wingking tanpa grenneng.
2. Dhuwung
dhapur pasopati, satèngah kahol dhuwung dhapur pasopati punnika lèrès mawi
sogokkan kakalih ing ngajèng sèkar kacangngipun sèpang mawi lambe gajah ing
gonyja wingking mawi grenneng.
3. Dhuwung
dhapur cuNdrik, punnika lèrès ganyjannipun kuwangsul mawi grenneng mawi
sogokkan kakalih.
||
Ingkang damèll annama èmpu ramadi, kala taun jawi anglèrèssi sangkala “152”.
2).
PanyjèNèngngannipun NaTa raja Balya, inggih punnika Sang hyang Siwah nalika mangejawantah
jumèNèng NaTa wontèn ing madyapada akikitha wontèn ing mèNdhang siwaNda,
mèNdang siwaNda punnika kaprènnah ing tannah madiyun Sang hyang Siwah wau
putrannipun sang hyang Işmaya, dados prènnah kaponnakannipun sang hyang Guru
NaTa raja Balya punnika ugi angarşakakèn yaşa dhuwung satunggal dhapur jalak
dinding, punnika lèrès mawi pejettan mawi tikèl alis mawi sèkar kacang.
||
ingkang damèl annama èmpu Isakadi kala taun jawi anglèrèssi sangkala “216”.
3).
PanyjèNèngngannipun NaTa raja Berawa inggih punnika Sang hyang kala nalika
mangejawantah jumèNèng NaTa wontèn ing salerripun wukir maheNdra wèwèkon
wanatulyan wukir maheNdra punnika dipunwastanni ardi lawu wanatulyan kaprènnah
ing tannah kuwu Raja Berawa wau karşa hiya şada (11) damèl warNi dhuwung dhapur kala mişaNni punnika lèrès mawi
sogokkan kakalih, ing ngajèng mawi sèkar kacang mawi jalen mawi lambe gajah ing
gonyja wiking mawi grenneng.
||
ingkang damèl annama èmpu Sukskadi kala taun jawi anglèrèssi sangkala “230”.
4).
PanyjèNèngngannipun NaTa raja Buddha waka, inggih punnika Sang hyang Brahma
kala mangejawantah jumèNèng NaTa wontèn ing nagari SawaNda lajèng kaèlih nama
nagari mèNdhang kamulan, raja Buddha waka karşa hiyaşa dadamèl warNi warNi,
saha dhuwung kados ingkang kapratelakakèn ing ngaNdhap punnika.
1. dhuwung
dhapur tilamupih punnika lèrès mawi pejettan mawi tikèl alis.
2. dhuwung
dhapur balebang punnika luk sawèlas mawi sogokan kakalih ing ngajèng mawi sèkar
kacang mawi lambe gajah ing gonyja wiking mawi grenneng.
||
ingkang damèl annama èmpu Brama gèdhali, kala taun jawi anglèrèssi sangkala
“261”.
5).
nalika raja Buddha waka ginnitik prang dhatèng raja Bewe ing wana tulyan raja
Buddha waka sawadyannipun kengsèr mangilen puruggipun dhatèng tannah
prayangngan, kendèl ing wana mèNdhanggili, lajèng kikitha ing ngriku sarèng
sampun rampung kitha mèNdhanggili kaèlih nama nagari ingGiling wèşi, raja
Berawa wau angadhaTon ing mèNdhang kamulan.
||
Sang hyang wişNu amangejawantah ingkang kaping kalih jumèNèng NaTa ing
madyapada, angadhaTon ing mèNdhang kamulan raja Berawa kinnen angratonni
sakathahhing lèlèmbat. Raja Berawa amituhu sareh ing Sang hyang wişNu, Sang
hyang wişNu lajèng ajujuluk maha raja Buddha krèşna, nagari mèNdhang kamulan
lajèng kaèlih nama nagari Paurwa carita, raja Buddha krèşna wau inggih anurun
sawarNinning dadamèl kados ingkang kasèbut ing ngajèng saha yaşa dhuwung
kakalih ingkang kapratelakakèn ing ngaNdhappunnika.
1.
dhuwung dhapur sèpang, punnika lèrès tanpa pejettan ing ngajèng sèkar (12) kajangngipun sèpang.
2.
dhuwung dhapur sumpana bènnèr, inggih punnika winnastan sèmpannèr punnika lèrès
mawi pejettan mawi sèkar kajang mawi lambe gajah ing gonyja wingking mawi
grenneng.
||
ingkang damèl annama èmpu saptagati, kala taun jawi anglèrèssi sangkala “265”
6).
PanyjèNèngngannipun NaTa PraBu waTu GuNung, ing nagari Giling wèsi inggih
punnika putrannipun PraBu PaleNdra dados PraBu waTu GuNung wau wayahhipun raden
turunnan ingkang jumèNèng NaTa ing nagari Paurwa carita, anggèntossi marasèpuh
raja kaNno, ugi ing nagari Paurwa carita, PraBu waTu GuNung inggih karsa ayasa
dadamèl warNi warNi sahayasa dhuwung kakalih kados ing ngaNdhap punnika.
1.
dhuwung dhapur sumpanaluka punnika luk sawèlas tèrkadhang wontèn ingkang luk
pitu, mawi pejettan ing ngajèng mawi sèkar kacang mawi jalen mawi lambe gajah.
2.
dhuwung dhapur bango dholog punnika luk tiga, mawi pejettan tanpa sèkar kacang
tanpa grènneng.
||
ingkang damèl annama èmpu janggita, kala taun jawi anglèrèssi sangkala “418”
7).
PanyjèNèngngannipun NaTa PraBu kala ing Paurwa carita inggih punnika buyuttipun
sang hyang wişNu, PraBu kala wau inggih ayaşa dadamèl warNi warNi saha dhuwung
kakalih kados ing ngaNdhap punnika.
1.
dhuwung dhapur santan punnika luk sawèlas ing ngajèng mawi sèkar kacang mawi
lambe gajah mawi jenggot ing gonyja wingking mawi grenneng mawi roNdha nunut.
2.
dhuwung dhapur karacan punnika luk sangalas tèrkadhang kirang saking sangalas
mawi sogokkan kakalih ing ngajèng mawi sèkar kacang mawi jalen mawi lambe gajah
mawi jenggot ing gonyja wingking mawi grenneng mawi roNdha nunut.
||
ingkang adamèl annama èmpu Sugati kala taun jawi anglèrèssi sangkala “522” (13)
8).
PaNjèNèngngannipun NaTa PraBu BaSuPaTi ing wiratha wayahhipun sang hyang wişNu,
punnika inggih yasa dadamèl warNi warNi mènggah ingkang kacariyos namung
dhuwung kados ing ngaNdhap punnika.
1.
dhuwung dhapur bakung punnika luk gangsal mawi pejettan mawi tikèl alis mawi
grenneng tanpa sèkar kacang.
2.
dhuwung dhapur yuyu rumpung punnika lèrès mawi pejettan ing ngajèng sèkar
kacangipun sèpang mawi lambe gajah ing gonyja wiking mawi grenneng.
||
ingkang damèl annama èmpu dewa yasa, kala taun jawi anglèrèssi sangkala “522”
9).
PanyjèNèngannipun NaTa PraBu dhèstharaTa putrannipun PraBu krèsna diPayaNa ing
nagari ngasTiNna ugi yasa dadamèl warNi warNi saha dhuwung titiNa kados ing
ngaNdhap punnika.
1.
dhuwung dhapur carubuk punnika luk pitu mawi pejettan panniwen mawi sogokkan
kakalih panyjangipun saèluk ing ngajèng mawi sèkar kacang mawi lambe gajah mawi
roNdha nunut.
2.
dhuwung dhapur kèbo lajèr punnika lèrès mawi pejettan ing gonyja wingking mawi
grenneng.
3.
dhuwung dhapur singa punnika lèrès mawi sogokkan kakalih ing sèkar kacang mawi
singa anyjongok lènggah ing gonyja ngajèng nanging gilling ninga mawi tikèl
alit ing ginyja wingking mawi grenneng .
||
ingkang damèl annama èmpu mayang kala taun jawi anglèrèssi sangkala “725”.
Sarèng
anglèrèssi taun “748” wontèn pèrang agèng inggih punnika dipun wastanni prang
bratayuda para ratu ing pulo jawi sadaya sami tumut pèrang saprajurittipun
wonten ingkang biyantonni ing ngasTiNna wonten ingkang biyantonni ing ngamarTa
tuwin para ratu ing sabrang kathah ingkang biyantonni ngasTiNna pèrang
bratayuda punnika sakèlangkung agèng, titiyang ngalit ingkang pèjah tanpa
wicallan utawi para ratu ingkang biyantonni ing ngasTiNna kathah ingkang seda,
mila dadamèl wau kathah ingkang ical tinnimbang ingkang kantun.
||
ing wèkassan prang bratayuda punnika ingkang unggul PaNdhawa denne (14) para ratu ingkang biyantonni
PaNdhawa sadaya wilujèng botèn wontèn ingkang katiwassan namung para santana
kathah ingkang seda ing ngayuda wusawiNa nagari ngasTiNna wau tètèp dados
kagungannipun sang NaTa PaNdhawa ngantos turun tumurun.
||
para ratu ingkang yaşa dadamèl ing saderengipun prang bratayuda sampun kasèbut
ing ngigil punnapa malih namannipun èmpu ingkang dados abdi dalèm ing garap
yaşannipun şang ratu kapratelakakèn ing sèrat punnika denne para èmpu sanesipun
botèn kasèbuttakèn amargi kathah para èmpu ing sajawinnipun nagari tuwin
kabupaten kados upaminnipun kala karaTon ing majaPait kabupaten tuBan punnapa
denne kabupaten ing Sidayu tuwin kabupaten ing madura miwah dhusun ing sèNdhang
punnika sami panggennan èmpu sarta sami damèl dhuwung punnika sami botèn
kacariyossakèn ingkang wajib kapratelakakèn namung yasa Ndalèm ing karaTon sabab
para èmpu sajawinnipun nagari wau anggennipun sami damèl dhuwung anulad
dhapurring dhuwung ingkang yaşan sakaraTon.
||
sabibarripun prang bratayuda antawis satus langkung kalih taun laminnipun para
ratu ing pulo jawi yaşa dadamèl malih anurun dadamèl ing jaman kinna annanging
wandanning dhuwung sami wèwah kados ingkang badhe kasorahakèn ing sèrat punnika
denne sakawittipun kajawi dhuwung dadamèl ingkang agèng agèng kemawon kados ta
ingkang warNi gada, bindi, bajra, lori, salukun, musala, sapanunggilannipun sadaya
wau botèn kangge ing pulo jawi.
Ing
ngandhap punnika pratelannipun para NaTa ingkang yaşa amangun dadamèl kala
sabibarripun prang bratayuda.
1).
PanyjèNèngannipun NaTa PraBu GèNdrayaNa ing nagari mamèNnang kapèrnah ing
kadhiri punnika ingkang awit mangun dadamèl saha sabibarripun prang bratayuda
ayaşa sarta angempèrri dadamèl warNi warNi ing jaman kinna ingkang sampun ical
kala prang bratayuda punnapa malih Sang PraBu GèNdrayaNa ayaşa (15) dhuwung titiga, wandannipun amirip
kados dhuwung “18” iji ingkang sampun kacariyossakèn ing nginggil wau.
1.
dhuwung dhapur paNdhawa luk gangsal mawi pejettan mawi tikèl alit tanpa sèkar
kacang tanpa grenneng.
2.
dhuwung dhapur bima krodha, punnika luk sangalas mawi pejettan ing ngajèng mawi
sèkar kacang mawi jenggot ing gonyja wiking mawi grenneng mawi roNdha nunut.
3.
dhuwung dhapur krèsna tinnaNdhing punnika lèrès mawi sogokkan kakalih mawi
sèkar kacang ing ngajèng miwah ing wingking mawi lambe gajah ing gonyja
wingking mawi grenneng.
||
ingkang damèl annama èmpu rama yadi, arinning èmpu bratadi kala taun jawi
anglèrèssi sangkala “827”
2).
PanyjèNèngannipun NaTa PraBu ciTra Soma ing nagari PaèngGing inggih
angarsakakèn mangun sarta yasa dadamèl kados ingkang kasèbut ing nginggil wau
punnapa malih ayasa dhuwung kapratelakakèn kados ing ngaNdhap punnika.
1.
dhuwung dhapur megantara punnika luk pitu wiwiting luk kapara manginggil pucuk
mawi panniwen ing ngajèng mawi sèkar kacang mawi jalen mawi lambe gajah ing
gonyja wingking mawi grenneng.
2.
dhuwung dhapur lara siduwa punnika luk gangsal wiwiting luk ing tèngah wilah
mawi pejettan.
||
ingkang damèl annama èmpu Gada wisesa kala taun jawi anglèrèssi sangkala “941”
3).
PanyjèNèngannipun NaTa PraBu Sri maha PaungGung ing purwa carita angarsakakèn
yasa mangun dadamèl kinna denne dadamèl ingkang agèng agèng, sarta ingkang
awrat tawrat botèn dipunwangun kadosta ingkang warNi gada, bajra, lori, boji,
bindi, alu kun, musala, bèdhama, alu gori, tunggul, alu alu, gaNdhi, piling
palu, rajang, kalawahi, srampang, barandang, parasu, tunggara, nanggala, cakra,
naga pasa, naga sèngkali, sawarNinning dadamèl punnika sadaya dipunlèbur
kadamèl waos kaliyan dhuwung jèmparing towok sabèt capa nunggillannipun ingkang
eNdheng punnika inggih taksih (16) kawangun
dipunyasanni awit kala samantèn titiyang ing pulo jawi mantun anggennipun
angangge dadamèl ingkang agèng kados kang kasèbut ing nginggil wau inggih
punnika kala jumèNèngipun PraBu Sri maha PaunGung ing Paurwa carita.
||
denne PraBu Sri maha PaunGung inggih karşa yaşa dhuwung jèmparing waos tuwin
dadamèl sannessipun ingkang eNdheng mènggah dhuwung wau kapratelakakèn kados
ing ngaNdhap punnika.
1.
|| dhuwung dhapur carita punnika luk sawèlas mawi sogokkan kakalih ing ngajèng
mawi sèkar kacang mawi lambe gajah ing gonyja wiking mawi grenneng.
2.
|| dhuwung dhapur cengkrong punnika lèrès sarta kuwangsul tanpa konyja tanpa
pejettan..
3.
|| dhuwung dhapur urubbing dilah punnika luk satunggal ing pucuk mawi pejettan
mawi tikèl alis ing gonyja wingking mawi grenneng .
4.
|| dhuwung dhapur panniwen punnika luk tigawèlas mawi sogokkan kakalih ing
ngajèng mawi sèkar kacang mawi lambe gajah ing gonyja wingking mawi grenneng.
||
ingkang damèl annama èmpu Sarwadewa kala taun jawi anglèrèssi sangkala “1062”
4).
PanyjèNèngannipun NaTa PraBu amiluhur ing nagari jèngGala ugi yaşa dadamèl
warNi warNi kados ingkang sampun kacariyossakèn ing nginggil saha yaşa dhuwung
kados ing ngaNdhap punnika.
1.
|| dhuwung dhapur panyji sèkar punnika lèrès mawi sèkar kacang mawi lambe gajah
ing gonyja wiking mawi grenneng.
2.
|| dhuwung dhapur carang soka punnika luk sawèlas mawi pejettan mawi tikèl alit
ing ngajèng mawi sèkar kacang mawi lambe gajah ing gonyja wingking mawi
grenneng.
3.
|| dhuwung dhapur panyji sinnom punnika lèrès mawi sogokkan kakalih ing ngajèng
mawi sèkar kacang mawi mata widhèng mawi lambe gajah ing gonyja wiking mawi
grenneng mawi roNdha nunut.
||
ingkang damèl annama èmpu windadibya tuwin èmpu jongga ing pulo Bali kala taun jawi anglèrèssi sangkala “1119” (17)
5).
PanyjèNèngannipun NaTa PraBu nurdala leyan ing nagari pajajaran punnika inggih
anurun wandanning dhuwung ingkang sampun kasèbut ing nginggil wau saha yaşa
dhuwung kados ing ngaNdhap punnika.
1.
|| dhuwung dhapur bèthok punnika lèrès dèdèging dhuwung cèlak ing ngajèng tanpa
sèkar kacang ing gonyja tanpa grenneng.
2.
|| dhuwung dhapur brojol punnika lèrès ganyjannipun kaliyan wilah wradin
kemawon mawi pejettan.
||
ingkang damèl annama èmpu windu SarPa kala taun jawi anglarèssi sangkala “1170”
6).
PanyjèNèngannipun NaTa PraBu Banyjaran sari nalika taksih jumèNèng NaTa wontèn
ing Pajajarran ugi angarşakakèn yaşa dadamèl warNi warNi tuwin dhuwung kakalih
kados ing ngaNdhap punnika.
1.
|| dhuwung dhapur tilam sari punnika lèrès mawi pejettan ing ngajèng tanpa
sèkar kacang ing gonyja wiking mawi grenneng.
2.
|| dhuwung dhapur parung sari punnika luk tigawèlas mawi pejettan mawi sèkar
kacang mawi lambe gajah mawi jenggot ing gonyja wiking mawi grenneng.
||
ingkang damèl annama èmpu andayaning kala ing taun jawi anglèrèssi sangkala
“1186”
7).
PanyjèNèngannipun NaTa PraBu muNdhing Sirihing Pajajarran inggih amangun saha
yaşa dadamèl sarta yaşa dhuwung namung satunggal dhapur sinnom wora wari
punnika lèrès mawi sogokkan kakalih ing ngajèng mawi sèkar kacang mawi jènggot
mawi lambe gajah ing gonyja wingking mawi grenneng mawi roNdha nunut.
||
ingkang damèl annama èmpu kajatsari kala taun jawi anglèrèssi sangkala “1228”
8).
PanyjèNèngannipun NaTa PraBu Pamèkas ing Pajajarran ugi karsa amangun sarta
nurun dadamèl ingkang kacariyossakèn ing nginggil wau tuwin yaşa dhuwung
kakalih kados ing ngaNdhap punnika.
1.
|| dhuwung dhapur jalak ngore punnika lèrès tanpa sèkar kacang mawi pejettan
ing gonyja wngking mawi grennengan. (18)
2.
|| dhuwung dhapur carita kaleNdhang punnika luk pitulas mawi pejettan mawi
tikèl alit ing ngajèng mawi sèkar kacang mawi lambe gajah ing gonyja wingking
mawi grenneng.
||
ingkang damèl annama èmpu anyjaNni kala taun jawi anglèrèssi sangkala “1248”
9). PanyjèNèngannipun
NaTa PraBu Siyung waNnara ing Pajajarran inggih karşa amangun yaşa dhuwung
kados ingkang kapratelakakèn ing ngaNdhap punnika.
1.
|| dhuwung dhapur jangkung punnika luk tiga mawi sogokkan kalih tanpa sèkar
kacang tanpa grenneng.
2.
|| dhuwung dhapur paNdhawa cari punnika luk gangsal mawi sogokkan kakalih ing
ngajèng mawi sèkar kacang mawi lambe gajah ing gonyja wingking mawi grenneng.
||
ingkang damèl annama èmpu marcukuNdha akaliyan èmpu kuwung kala taun jawi
anglèrèssi sangkala “1248”
10). PanyjèNèngannipun
NaTa PraBu Brawijaya ingkang kapisan ing majaPait ugi angarşakakèn mangun
dadamèl kados ingkang kacariyossakèn ing ngajèng sarta yaşa dhuwung kados ing
ngaNdhap punnika.
1.
|| dhuwung dhapur jalak sangu tumpèng punnika lèrès mawi sogokkan kakalih ing
gonyja wingking mawi ri paNdhan satunggal.
2.
|| dhuwung dhapur jalak sumèlang gandring punnika lèrès mawi panniwen ing
gonyja wingking tanapa grenneng.
3.
|| dhuwung dhapur mangkurat punnika luk tiga ing ngajèng mawi sèkar kacang mawi
jenggot mawi lambe gajah ing gonyja wingking mawi grenneng.
4.
|| dhuwung dhapur mangku nagara punnika luk tigawèlas mawi sogokkan tiga
sogokkan ing tèngah ajèng dumugi pucuk pisan ing ngajèng mawi sèkar kacang mawi
lambe gajah mawi jenggot ing gonyja wingking mawi grenneng.
||
ingkang damèl annama èmpu ongGarèksa ing dhusun tapan tannah pajajarran kala
ing taun jawi anglèrèssi sangkala “1303” (19)
11). PanyjèNèngannipun
NaTa PraBu Brawijaya ingkang wèkassan ing majaPait ugi karşa amangun dhapurring
dhuwung nurun kados ingkang kasèbut ing nginggil wau saha yaşa dhuwung dhapur
warNi warNi kados ing ngaNdhap punnika.
1.
|| dhuwung dhapur pannimbal, punnika luk sanga mawi sogokkan kakalih ing
ngajèng tanpa sèkar kacang.
2.
|| dhuwung dhapur jarumman punnika luk tigawèlas mawi panniwen tanpa sèkar
kacang tanpa grenneng.
3.
|| dhuwung dhapur sèpokal punnika luk pitulas mawi pejettan mawi tikèl alit
tanpa sèkar kacang.
4.
|| dhuwung dhapur sabuk intèn punnika luk tigawelas mawi sogokkan kakalih ing
ngajèng mawi sekar kacang mawi jalen mawi lambe gajah ing gonyja wingking mawi
grenneng.
5.
|| dhuwung dhapur mundarang punnika lèrès ing ngajèng mawi sèkar kacang sèpang
mawi lambe gajah ing gonyja wingking mawi ri paNdhan.
6.
|| dhuwung dhapur buta ijo punnika luk tigawelas mawi pejettan sakèdhik mawi
tikèl alit mawi sèkar kacang sèpang tanpa grenneng.
7.
|| dhuwung dhapur Annomman punnika luk gangsal mawi sogokkan kakalih mawi tikèl
alit ing ngajèng mawi sekar kacang mawi lambe gajah ing gonyja wingking mawi
grenneng mawi roNdha nunut.
||
ingkang damèl annama èmpu dhomas kathahipun wolungatus kala ing taun jawi
anglèrèssi sangkala “1381”
12). PanyjèNèngannipun
NaTa SulTan ing dèmak ingkang wiwitan jamannipun para wali kangjèng SuSuhuNnan
BeNnang inggih yaşa dhuwung namung satunggal dhapur sangkèlat punnika luk
tugawèlas mawi sogokkan kakalih ing ngajèng mawi sèkar kacang mawi jalen mawi
lambe gajah ing gonyja wingking mawi grenneng mawi roNdha nunut.
||
ingkang damèl annama èmpu sura kala ing taun jawi anglèrèssi sangkala “1529”.
Ing
ngaNdhap punnika cacah dhapurring dhuwung ingkang luk utawi ingkang lèrès
punnapa malih ciri cirinnipun sami kapratelakakèn sadaya. (20)
Dhuwung
luk tiga
1.
dhapur jangkung luk tiga, mawi ri paNdhan, sèkar kacang.
2.
dhapur gula milir luk tiga, mawi sogokkan dumugi pucuk.
3.
dhapur jangkungpacar luk tiga, mawi sèkar kacang, sogokkan dumugi pucuk, mawi
jenggot, mawi lambe gajah kalih.
4.
dhapur mahesa nèmpuh luk tiga, mawi grenneng wingking.
5.
dhapur majesa soka luk tiga, mawi grenneng wingking, mawi sogokkan dumugi
pucuk, mawi sèkar kacang, mawi jenggot, lambe gajah satunggal.
6.
dhapur tèbus uyun luk tiga, mawi sraweyan, mawi grenneng.
7.
dhapur bango buthak luk tiga, gègèr paksa tugèl, mawi sèkar kacang, mawi lambe
gajah kalih.
8.
dhapur lar monga luk tiga, mawi gaNdhiknaga, gajah, manuk, pèthit naga, ri
paNdhan sungsun.
9.
dhapur campur bawur luk tiga, ing pucuk lèrès mawi sogokkan, jenggot.
10.
dhapur jaran pannoleh (cundrik) gonyja wungkul gègèr papak, pucuk luk tiga.
11.
dhapur sègara winnottan luk tiga, mawi sèkar kacang, jenggot, sogokkan kakalih,
ing nginggil mawi lèr dumugi pucuk, mawi srapeyan, mawi grenneng.
Ingkang
luk gangsal
12.
dhapur pulang gènni luk gangsal, mawi sraweyan, grenneng.
13.
dhapur pudhak satègal luk gangsal, mawi sèkar kacang, sogokkan, sraweyan.
14.
dhapur srasah luk gangsal, mawi sosorran pinnèkak, sèkar kacang, ri paNdhan ing
tèngah, mawi lèr, pinggir mawi lungsen dumugi pucuk.
15.
dhapur pèNdhawa luk gangsal, mawi sèkar kacang, sogokkan, mawi lambe gajah
satunggal, sraweyan, ri paNdhan.
16.
dhapur Annomman luk gangsal, mawi sèkar kacang, lambe gajah satunggal, ri
paNdhan, sogokkan dumugi pucuk.
17.
dhapur kèbo dhèngèn luk gangsal, mawi sèkar kacang, mawi lambe gajah satunggal,
gaNdhik dawa, gonyja kèlap lintah. (21)
18.
dhapur pèNdhawa lare luk gangsal, mawi sèkar kacang, lambe gajah satunggal, ri
paNdhan luk gèdhe.
19.
dhapur lurap urap luk gangsal, mawi sogokkan rangkèp, pinggir lungsen
lislissan.
20.
dhapur nagasari luk gangsal, mawi gaNdhik asu ajag.
Ingkang
luk pitu
21.
dhapur balebang luk pitu, mawi sèkar kacang, sogokkan, sraweyan, lambe gajah
satunggal.
22.
dhapur sindur malila luk pitu, mawi sèkar kacang, lambe gajah - kalih.
23.
dhapur crubuk luk pitu, mawi sèkar kacang, lambe gajah satunggal, sraweyan,
grenneng.
24.
dhapur jaran goyang luk pitu, mawi pejettan lajèng thingil.
25.
dhapur naga kèras luk pitu, mawi sosorran, godhong lulungngan, sèkar kacang
sungsun.
26.
dhapur sèmpana panyjul luk pitu, mawi sèkar kacang, gaNdhik malang.
27.
dhapur sèmpana bungkèm luk pitu, mawi sèkar kacang, buntut.
28.
dhapur kidang mas luk pitu, mawi grenneng wingking.
29.
dhapur kidang soka luk pitu, mawi sèkar kacang, lambe gajah kalih, sraweyan, ri
paNdhan.
Ingkang
luk sanga
30.
dhapur carang soka luk sanga, mawi sèkar kacang, lambe gajah satunggal,
sraweyan, ri paNdhan.
31.
dhapur sumpana luk sanga arang, mawi sèkar kacang, ri paNdhan, tikèl alit.
32.
dhapur jarumman luk sanga, mawi sogokkan, sraweyan.
33.
dhapur jarudah luk sanga, mawi sèkar kacang, sogokkan, sraweyan.
34.
dhapur pannimbal luk sanga, mawi sèkar kacang, sogokkan, sraweyan, grenneng.
35.
dhapur sabuk tampar luk sanga, mawi sèkar kacang, lambe gajah satunggal,
sogokkan satunggal, ngajèng ri paNdhan.
36.
dhapur carita luk sanga, mawi sèkar kacang, lambe gajah kalih. (22) jenggot, sogokkan, ri paNdhan.
37.
dhapur buta ijo luk sanga, mawi sogokkan, sraweyan, ri paNdhan.
38.
dhapur panyji sèkar luk sanga, mawi sèkar kacang pugut, sraweyan, ri pandhan.
Ingkang
luk tigawèlas
39.
dhapur parung sari luk tigawèlas, prabot pèpak sadaya.
40.
dhapur sèngkèlat luk tigawèlas, mawi sogokkan, lambe gajah satunggal, jenggot,
ri paNdhan.
41.
dhapur asmangan luk tigawèlas, mawi sogokkan, grenneng.
42.
dhapur kantar luk tigawèlas, mawi sèkar kacang, lambe gajah satunggal, ri
paNdhan, sraweyan.
43.
dhapur lunggaNdhu luk tigawèlas, mawi sèkar kacang, lambe gajah kalih,
sraweyan, grenneng.
44.
dhapur sèpokal luk tigawèlas, mawi sraweyan.
45.
dhapur karawèlang luk tigawèlas, mawi sèkar kacang pugut, pingga mawi tèngèrran
wong, lambe gajah satunggal, ri paNdhan sungsun.
46.
dhapur sèngkèlat bima kurda luk tigawèlas, mawi jenggot sungsun, sraweyan,
sogokkan.
47.
dhapur naga silumman luk tigawèlas, mawi gaNdhik naga, tanpa buntut.
48.
dhapur naga sasra luk tigawèlas, mawi gaNdhik naga pethittipun dumugi pucuk,
grenneng sungsun.
Ingkang
luk gangsalwèlas
49.
dhapur critabuntala luk gangsalwèlas, mawi sèkar kacang, jenggot, sogokkan,
sraweyan, ri paNdhan.
50.
dhapur mahesanabrang luk gangsalwèlas, mawi lis rangkèp dumugi pucuk.
51.
dhapur rongga luk gangsalwèlas, wilah rangkèp, mawi sèkar kacang, lambe gajah
satunggal, grenneng.
52.
dhapur rongga pasu luk gangsalwèlas, mawi tikèl alit, grenneng.
53.
dhapur carang bontala luk gangsalwèlas, mawi sèkar kacang, lambe (23) gajah satunggal, craweyan, ri
paNdhan.
54.
dhapur sedhèt luk gangsalwèlas, mawi sèkar kacang, lambe gajah satunggal,
sogokkan, ri paNdhan.
Ingkang
luk pitulas
55.
dhapur lanycingan luk pitulas, mawi sèkar kacang, sosorran pinnèkak.
56.
dhapur ngampèr buntut luk pitulas, mawi sèkar kacang, lambe gajah satunggal,
grenneng.
Ingkang
luk sangalas
57.
dhapur trimurda luk sangalas, mawi tikèl alit.
Ingkang
luk salikur
58.
dhapur trisirah luk salikur, mawi sèkar kacang, tikèl alit, sogokkan, lambe
gajah satunggal.
Luk
salawe
59.
dhapur bima kurda luk salawe, mawi sèkar kacang, sogokkan, jenggot, lambe gajah
satunggal.
Luk
pitulikur
60.
dhapur wdang gawirun luk pitulikur, mawi sèkar kacang, lambe gajah kalih,
sogokkan, ri paNdhan.
Luk
sangalikur
61.
dhapur kalabendu luk sangalikur, mawi sogokkan, ri paNdhan, lambe gajah kalih,
sèkar kacang.
Ing
ngaNdhap punnika katrangaN dhapurring dhuwung ingkang lèrès.
1.
dhapur brojol, punnika tanpa prabot.
2.
dhapur jalak nguwung, punnika mawi gussen, ada ada, pejettan, lajèng thingil.
3.
dhapur jalak dinding, mawi gusen, pejettan, lajèng thingil.
4.
dhapur jalak ngore, mawi sraweyan, grenneng.
5.
dhapur jalak sangu tumpèng, mawi sogokkan, thingil.
6.
dhapur jalak sumèlang gandring, mawi sraweyan, thingil, sogokkan satunggal
ngajèng.
7.
dhapur jalak tilam sari, mawi thingil.
8.
dhapur bèthok, cèlak wiyar tipis, gaNdhik panyjang. (24)
9.
dhapur sèmar bèthak, cèlak, gaNdhik tinnatah ngaNdhap bolong.
10.
dhapur kèbo tèki, wiyar cèlak, mawi sèkar kacang, mawi lambe gajah tiga, mawi
grenneng.
11.
dhapur krèsna tinnaNdhing, mawi sèkar kacang kalih, sogokkan.
12.
dhapur sèmar tinnaNdhu, mawi gaNdhik kalih, mawi sogokkan.
13.
dhapur regol, mawi gaNdhik kalih, mawi pejettan tèrus lis.
14.
dhapur panyji nom, mawi sraweyan, grenneng.
15.
dhapur sinnom, mawi sèkar kacang, lambe gajah satunggal, sraweyan, ri paNdhan.
16.
dhapur pasopati, mawi gusen, sèkar kacang, thingil, sogokkan, ri paNdhan, lambe
gajah.
17.
dhapur mandura, mawi sèkar kacang pogok, lambe gajah kalih, sraweyan, grenneng.
18.
dhapur mesèm, mawi sèkar kacang, tikèl alit, ri pandhan.
19.
dhapur tumènggung, mawi sèkar kacang, lambe gajah satunggal, sraweyan,
grenneng.
20.
dhapur kala misanni, mawi lambe gajah kalih, sogokkan, grenneng.
21.
dhapur jamang murup, mawi sosorran pinnèkak, lis.
22.
dhapur wora wari, sadaya dhuwung lèrès yen mawi gusèn punnika kenging
dipunwastanni ugi dhapur wora wari.
23.
dhapur tilammupih, mawi pejettan, tikèl alit.
24.
dhapur jaka tuwa, awak tilammapih, sogokkan cèlak.
25.
dhapur lalèr mingèr, mawi sèkar kacang gatra, gaNdhik dawa binnolong.
26.
dhapur ronning tèki, mawi sèkar kacang, gaNdhik dawa, lambe gajah rangkèp,
sogokkan satunggal ngajèng.
27.
dhapur puthuk, mawi gaNdhik dawa, tinnatah paNdhita.
28.
dhapur mangkurat, mawi sogokkan, gusen, ri paNdhan ngajèng wingking dumugi
sorsorran.
29.
dhapur kala munyèng, mawi sogokkan sisih, sraweyan, ri paNdhan. (25)
30.
dhapur marak, mawi sogokkan satunggal ngajèng, grenneng.
31.
dhapur jaka lola, ujung gunung.
32.
dhapur sujen ampel, gilig, mawi sèkar kacang, lambe gajah satunggal, jenggot,
ri paNdhan rangkèp.
33.
dhapur dhungkul tilam upih, gonyja kèlap lintah, gaNdhik dawa, sogokkan
ngajèng.
34.
dhapur yuyu rumpung, wilah pèdhang suduk, gonyja kèlap lintah.
35.
dhapur mayat miring, wilah bèngkuk gusen, sogokkan satunggal wingking, gègèr
punuk.
36.
dhapur punnarak, mawi sogokkan, gaNdhik dawa.
37.
dhapur coNdhong sampur, mawi sèkar kacang,lambe gajah kalih, grenneng, gusen,
sogokan ngajèng wingking dumugi pucuk.
38.
dhapur tilam sari, mawi gusen, kruwingan.
39.
dhapur kèbo ajèr, gaNdhik dawa.
||
Ing ngaNdhap punnika bab pamorring dhuwung.
SawarNinning
pamoring dhuwung ingkang boten narajang laNdhèp punnika winnastan prayogi
sakathahing dhuwung botèn tamtu pamorripun awit saestunnipun manut sakarsanipun
ingkang yaşa bab sae utawi awonning angsarripun dhuwung punnika pinnanggih
wontèn ingkang andarbenni wondenne ingkang dados watonnipun dhapurring dhuwung
inggih punnika ingkang sampun kasorahhakèn ing nginggil, mènggah gambarring
dhuwung ing ngaNdhap punnika amung kapratelakakèn kawujuddan tuwin naminning
pamor.
Kadosta
1.
dhuwung dhapur pasopati, pamor, woswutah.
2.
dhuwung dhapur jalak dinding, pamor, blarak ngirit.
3.
dhuwung dhapur carita, pamor, wingkos.
4.
dhuwung dhapur tilammupih, pamor, beNdha sègada.
5.
dhuwung dhapur kala misanni, pamor, tambal.
6.
dhuwung dhapur paNdhawa, pamor, adèg tiga.
7.
dhuwung dhapur sumpannèr, pamor, roNdhuru. (26)
8.
dhuwung dhapur lara siduwa, pamor, kènnanga ginubah.
9.
dhuwung dhapur carang soka, pamor, sèkar pala.
10.
dhuwung dhapur kèbo lajèr, pamor, lawe satukèl.
11.
dhuwung dhapur panyji sèkar, pamor, katiga warNa.
12.
dhuwung dhapur panyji sinnom, pamor, ombak mas.
13.
dhuwung dhapur bèthok, pamor, sèkar lampès.
14.
dhuwung dhapur balebang, pamor, tadèg sapu.
15.
dhuwung dhapur brojol, pamor, sèkar blimbing.
16.
dhuwung dhapur parung sari, pamor, walang sinundukkan.
17.
dhuwung dhapur bima krodha, pamor, sukur ringin.
18.
dhuwung dhapur urubbing dilah, pamor, ujung gunnung.
19.
dhuwung dhapur cengkrong, pamor, paNdhan binnèthok.
20.
dhuwung dhapur tilam sari, pamor, batu lapak.
21.
dhuwung dhapur kracan, pamor, pudhak satègal.
22.
dhuwung dhapur bangodholog, pamor, kèNdhagan.
23.
dhuwung dhapur megantara, pamor, udan mas.
24.
dhuwung dhapur krèsna tinnaNdhing, pamor, ombakking toya.
Ing ngaNdhap punnika sajarahipun
para èmpu ing pulo jawi.
1.
|| ingkang rumiyin èmpu ramadi, puputra.
2.
|| èmpu sukardi, puputra.
3.
|| èmpu brama kèdhali, puputra.
4.
|| èmpu jangkang, puputra.
5.
|| èmpu janggitan, puputra.
6.
|| èmpu dewa rasa, puputra.
7.
|| èmpu purwanggènni, puputra.
8.
|| èmpu andong purwa, puputra.
9.
|| èmpu mayang, puputra.
10.
|| èmpu muNdhing brata, puputra.
11.
|| èmpu brata, puputra kalih, satunggal nami kumbayaNa kalih, wisesa, puputra.
12.
|| èmpu kaNdhang, puputra. (27)
13.
|| èmpu sarwa dewa, puputra.
14.
|| èmpu wiNdu nata, puputra.
15.
|| èmpu wiNdu debya, puputra.
16.
|| èmpu sarwa, puputra.
17.
|| èmpu aNdaya sèngkala, puputra.
18.
|| èmpu kajat sari, puputra.
19.
|| èmpu kajat jati, puputra kalih.
20.
|| satunggal nami èmpu kèkèp, kalih èmpu mas keNdhi nenem, ingkang paNdhe
wontèn samodra, panyjakkipun kakalih, satunggal nami ki kèbo bang, kalih ki
kèbo ting ting. Denne èmpu kèkèp wau puputra.
21.
|| èmpu sura wisesa, puputra.
22.
|| èmpu brama kaNdhi, puputra.
23.
|| èmpu anyjaNni, puputra.
24.
|| èmpu marcukuNdha, puputra kalih, ingkang sèpuh sami saka wiNdu, ingkang nem
nami èmpu monyca sokawiNdu wontèn nagari miNnangkabu ing tannah sabrang, denne
putrannipun èmpu monyca wau (4).
25.
|| kang pambajèng ki kuwung, pannènggak ki ongga wontèn ing tapan prènnahipun
sumiNdhi, ki kèlèng wuragil ki sombro, denne ki kuwung wau puputra gangsal.
26.
|| ingkang pambajèng estri nami ni sambega, pannènggak ki jaka jati, rayinnipun
nami ki pèkik, rayinnipun malih nami ki suratman, wuragillipun nami ki
salaheta, denne ki ongga wau puputra ki jigja, ki kèlèng wontèn ing madura nami
ki kasa.
27.
|| denne ki purra wisesa wau puputra kalih, ingkang sèpuh nami ki melayatti,
arinnipun nami ki cakra bawa, puputra.
28.
|| èmpu jaga, puputra.
29.
|| èmpu kumèNdhung, puputra.
30.
|| èmpu cangkring, puputra.
31.
|| èmpu tilam, puputra.
32.
|| èmpu lunglungan, ingkang wontèn ing balambangan, puputra tiga, ingkang
pambajèng nami ki sèti kunning, pannènggak ki supa arinnipun (28) ki supagati.
||
denne ki sèting kunning puputra tiga, ingkang pambajèng nami ki pitrang pannènggak
ki gèdhoga, arinnipun estri krama angsal ki supa, denne ki supa puputra ki
sura.
||
ki supa gati wau puputra ki lombang.
Punnika
mannawi ngunninganni raja muka, saupami wontèn tiyang tutukarran ingkang
mennang utawi ingkang kawon, mènggah pratikèlipun kaetang saking tanggal, awit
tanggal 1 dumugi tanggal 30 ing ngaNdhap punnika pratelannipun.
||
tanggal 1, 9, 15, 25. Pati jèrro kang duwe omah kalah sarta tugèl baunne karo.
||
tanggal 2, 10, 18, 26. Pati jaba kang tèka tatu epek epeke kiwa.
||
tanggal 3, 11, 19, 27. Pati jaba kang tèka tatu baunne kiwa lan dèlamakkan
karo.
||
tanggal 4, 12, 20, 28. Pati jaba jèro kang duwe omah tatu Ndhasse, bau
dèlamakkan karo kang jaba tatu Ndhasse lan baunne kiwa epek epek tèngèn
dalamakkan sikil tèngèn.
||
tanggal 5, 13, 21, 29. Kang jèro tatu Ndhasse kang jaba dalamakkan tèngèn.
||
tanggal 6, 14, 22, 30. Pati jèro kang duwe tatu tanganne karo omah.
||
tanggal 7, 15, 23, 30. Pati jaba kang tèka tatu Ndhasse bau sikil kiwa.
||
tanggal 8, 16, 24. Padha patinne kang jèro tatu Ndhasse bau karo sikil tèngèn,
kang jaba tatu Ndhasse epek epeke tangan karo.
Punnika
lampahhipun rajamuka saupammi tiyang tutukarran ingkang kawon utawi ingkang
mènnang mènggah pratikèllipun (29)
kapetang saking tanggal , awit tanggal 1 dumugi tanggal 30 ngaNdhap punnika
pratelannipun.
||
tanggal 1, 11, 21, jawi rosa, jèro mung isi kèmbang.
||
tanggal 2, 12, 22, pati jaba, jèro rosa.
||
tanggal 3, 13, 23, pati jaba, jèro rosa.
||
tanggal 4, 14, 24, pati jèro mung isi kèmbang, jaba rosa.
||
tanggal 5, 15, 25, pati jaba, jèro rosa.
||
tanggal 6, 16, 26, pati jèro mung isi kèmbang, jaba rosa.
||
tanggal 7, 17, 27, pati jaba, jèro rosa.
||
tanggal 8, 18, 28, pati jèro, jaba rosa.
||
tanggal 9, 19, 29, pati jaba mung ana pasangan, jèro roşa.
||
tanggal 10, 20, 30, pati jaba, jèro rosa.
Ing
ngaNdhap punnika massalah rijal
||
yen tanggal 1, 11, 21, rijal lolahhan nglangit, najèmudawar ana bumi.
||
yen tanggal 2, 12, 22, rijal ana bumi, najèmudawar ana nglangit.
||
yen tanggal 3, 13, 23, rijal ana wetan bènnèr, najèmudawar ana kulon.
||
yen tanggal 4, 14, 24, rijal ana kidul wetan, najèmudawar ana lor kulon.
||
yen tanggal 5, 15, 25, rijal ana kidul bènnèr, najèmudawar ana lor bènnèr.
||
yen tanggal 6, 16, 26, rijal ana kidul kulon, najèmudawar ana lor wetan.
||
yen tanggal 7, 17, 27, rijal ana kulon bènnèr, najèmudawar ana wetan bènnèr.
||
yen tanggal 8, 18, 28, rijal ana lor kulon, najèmudawar ana kidul wetan.
||
yen tanggal 9, 19, 29, rijal ana lor bènnèr, najèmudawar ana kidul bènnèr.
||
yen tanggal 10, 20, 30, rijal ana lor wetan, najèmudawar ana kidul kulon.
||
ana denne kang aran najèmudawar iku mungsuhhe rijal lolah, ya iku kang
ambabayanni, yen sira padha arèp lalungan atawa arèp pèrang mongka angkattira
aweh asalam maring rijal lolah. Assalamungalekum ya rijal lolah, ya nujaba, ya
nukaba, ya ahodat, ya los, ya kutub, anginuni bikuwatin wayalitunni
bilahotatin. yen sira wus aweh salam maring rijal lolah mongka sira
ngènggonnana maring gonne rijal sira angarèpna marang gonne najèmudawar mau iku
salamèt lakunnira. (30)
Punnika
sadayannipun tiyang mannawi badhe manggih slamèt sahannak rayattipun lan saraja
darbekkipun sadaya, mangka sami anglampahhana siddhèkah sabèn ulan kados ing
ngaNdhap punnika . wiwit.
||
sasi sura, siddhèkahha bubur sura, uwossipun kang pèthak mawi ulam mahesa ayam,
dadar dhog, santèn, sarta srundeng tuwin lawuh sanessipun ujubbipun asung
dhahar Sayit kaSan kuSen, botor jagung, gudhe, kalusu, kèmangi, kacang ijo,
tuwin mrica pèthak, dalima pèthak, sampun kantun wèdalle siddhèkah dintèn
jumungah, donganne sura.
||
sasi sapar, siddhèkahha bubur ingkang lègi lègi, wèdalle dintèn rèbo, ujubbe
asung dhahar BaGeNdha ABuBakar, donganne sakajèngipun lèbe.
||
sasi mulut, siddhèkahha sèga kabuli, ugi wilèstan sèga wuduk, ulam ayam kaolah,
lèmbarran krupuk, kadhèlle, lalabban timun utawi kacang, uyah tampèr lombok
mawi sèkar kaNthil, ujubbipun ngaturri dhahar kangjèng NaBi mukamat, ingkang
mustapa NiyakaNniprat, wedalle dintèn sènnen utawi tanggal kaping 12 mulut,
dongane raSul.
||
sasi rabingulakir, siddhèkah sèga liwèt bèrassipun kang putih ulamme panden
kalapa kadamèl wurwur, wèdalle dintèn slaşa, ujubbe angaturri dhahar kangjèng
NaBi ngiSa rohullah.
||
sasi jumadilawal, siddhèkahha sèga wuduk kalih mèna, ulammipun ingkang kalal
ingkang rèsik, wèdalle dintèn akat, ujubbe asung dhahar kangjèng NaBi yakup.
||
sasi jumadilakir, siddhèkahha sèga golong, ulamme mahe saka piNdhang, utawi
piNdhang pitik, wèdalle dintèn sètu utawi tanggal kaping 9, ujubbe asung dhahar
kangjèng NaBi yuSup.
||
sasi rèjèp, siddhèkaha kèlèmman, wèdalle dintèn kèmis, ujubbe angaturri dhahar
kangjèng NaBi Sayiddinna BageNdha ngali. (31)
||
sasi ruwah, siddhèkahha sèkul ulam warNi warNi kang kalal, wèdalle sakajènge
kang siddhèkah salèbèttipun ruwah, sok ugi tanggallipun ganyjil awittipun
tanggal 15 kengingipun awit siddhèkah.
||
sasi pasa, awit tanggal 1 dumugi tanggal 30 sabèn dalu damèlla siddhèkah
dhatèng pèkir miskin saha badanne sampun pègat mumuji ing Gusthi rabulngalamin.
||
sasi sawal, siddhèkahha sèga juwadah kupat sèga punnar ulamme gorengan ingkang
rèsik wèdalle tanggal kaping 8 ujubbe asung dhahar kangjèng NaBi muSa.
||
sasi dulkangidah, siddhèkahha sèga aden nadenan ulamme warNi warNi kang kalal
sarta patut, sèga winnadhahhan ing takèr binnage pèkir miskin, lan lare lare
kang dereng akil, wèdalle dintèn sèptu, ujubbipun amumule kangjèng NaBi
IBrahim.
||
sasi bèsar, siddhèkahha sèga punnar ulamme mahesa kang patut ujubbe asung
dhahar kangjèng NaBi Işmangil.
||
sadaya ingkang kasèbut ing nginggil sintèn ingkang sumèdya nglampahhi
mannahipun ingkang eklas InşaAlla kasèmbadan kajatte denning Allah.
Punnika manawi badhe
sugih dunya, saha badhe manggih karahharjan kabingahhan kasènnèngan mongka
adamèlla siddhèkah sèkul kabuli, wèdalle sabèn dintèn jumungah, ujubbipun amumule
kangjèng Seh ngabdulkadirjaelaNni ratunning para wali ingkang anyupangatti
sadaya kajattipun manungsa, nanging kang eklas mannahhipun.
Punnika
lamattipun tiyang kèduttèn ingkang awon utawi ingkang sae ing ngaNdhap punnika
pratelannipun.
||
yen kèduttèn sarandunning badan sadaya, ngalamat badhe angsal arta tur badhe
kinnasihhan ing tiyang kathah.
||
yen kèduttèn sirah kang tèngèn ngalamat angsal nagari sarta parèk lan tiyang
agèng, yen kang kiwa ngalamat badhe angsal arta.
||
yen kèduttèn èmbunnan ngalamat angsal pangkat agèng utawi alit tur dimumule
tiyang kathah. (32)
||
yen kèduttèn bathuk ingkang tèngèn ngalamat badhe angsal arta kathah yen
ingkang kiwa ngalamat badhe manggih suka utawi bingah ing mannah.
||
yen kèduttèn alis ingkang tèngèn ngalamat badhe angsal arta kathah yen ingkang
kiwa ngalamat badhe ningalli dhatèng kakasih ge.
||
yen kèduttèn talapukkan mata tèngèn ngalamat badhe angsal arta yen ingkang kiwa
ngalamat badhe apanggihhan kaliyan tiyang tèbih.
||
yen kèduttèn tayah luh mata tèngèn ngalamat badhe manggih kang wangi wangi
sarta kang endah endah yen ingkang kiwa ngalamat badhe manggih prihhatin.
||
yen kèduttèn mata kang tèngèn nginggil ngalamat luwar saking sakit yen kang
kiwa ngalamat kakirakira maring tiyang desa sannes.
||
yen kèduttèn mata tèngèn kang ngisor ngalamat akirakira maring kakasihhe yen
kang kiwa ngalamat lara.
||
yen kèduttèn calanning mata kang tèngèn ngalamat badhe nangis yen ingkang kiwa
ngalamat badhe mati.
||
yen kèduttèn irung kang tèngèn ngalamat badhe wontèn tiyang bèkta rèjèki
ingkang kalal yen kang kiwa ngalamat badhe papanggiyan kaliyan kakasihhe tur
suka mannahhe.
||
yen kèduttèn papahhirung kang tèngèn ngalamat badhe angsal kasahennan saha
bingahhe, yen kang kiwa ngalamat badhe sakit annaning enggal saras.
||
yen kèduttèn lengnge irung kakalih ngalamat badhe angsal arta.
||
yen kèduttèn kupinge ngalamat badhe manggih suka mannahhe awit badhe manggih
warta sae, yen kang kiwa ngalamat sanake kang tèbih badhe dhatèng.
||
yen kèduttèn godhoh kuping tèngèn ngalamat badhe angsal arta tur badhe suka
mannahhe, yen kang kiwa ngalamat badhe dimumule denning tiyang.
||
yen kèduttèn pilingan tèngèn ngalamat badhe kapanggih kakasihe yen kang kiwa
ngalamat badhe duka utawi badhe kalongan artanne .
||
yen kèduttèn pipi tèngèn ngalamat badhe manggih pandamèlle tiyang, yen kang
kiwa ngalamat badhe sakit saking ponycabaya. (33)
||
yen kèduttèn lambe tèngèn dhuwur ngalamat badhe manggih suka yen kang kiwa
ngalamat badhe angucapakèn ujar kang ala.
||
yen kèduttèn lambe ngisor kang tèngèn ngalamat badhe adus yen kang kiwa
ngalamat samubarang badhe manggih sae.
||
yen kèduttèn janggut kang tèngèn ngalamat badhe dimumule datèng tiyang agèng
utawi badhe angsal arta lan manggih mulya yen kang kiwa ngalamat badhe angsal
damèl saking raTu utawi saking tiyang agèng.
||
yen kèduttèn puNdhak tèngèn ngalamat badhe manggih suka suka mannahhe yen kang
kiwa ngalamat badhe dimumule dhatèng ing bojonnipun utawi dimumule dhatèng
tiyang estri sannes.
||
yen kèduttèn lèngèn tèngèn ngalamat badhe manggih rèjèki yen kang kiwa ngalamat
badhe angsal arta.
||
yen kèduttèn sikut tèngèn utawi kiwa ngalamat duraka maring Allah.
||
yen kèduttèn tangan tèngèn ngalamat satrunne badhe kathah ngalanni tègèssipun
badhe muring muring utawi nèlongsa saking pandamèlle yen kang kiwa ngalamat
badhe manggih pandamèl sae.
||
yen kèduttèn epek epek tèngèn ngalamat badhe angsal arta yen kang kiwa ngalamat
badhe kadamèl pangagènge tiyang.
||
yen kèduttèn sèla sèlanning dariji kang tèngèn ngalamat badhe manggih
kabingahan yen kang kiwa ngalamat badhe dipunkasihhi tiyang agèng.
||
yen kèduttèn gigir kang tèngèn ngalamat kadhatèngan tiyang agèng yen kang kiwa
ngalamat badhe adamèl pandamèl awon lamun tèngah gigir ula ula ngalamat badhe
sakit susah budinne.
||
yen kèduttèn lambung kang tèngah ngalamat badhe susah manahhe yen kang kiwa
ngalamat badhe prihatin.
||
yen kèduttèn lèmpeng kang tèngèn ngalamat badhe ngangge sinyjang anyar yen kang
kiwa ngalamat badhe manggih suka mannahhe.
||
yen kèduttèn kèmpunge ngalamat badhe manggih rusak saking griya.
||
mannawi tiyang estri kèduttèn pinggang tèngèn ngalamat badhe angsal kasaenan
yen kang kiwa ngalamat kinnasihan ingkang jalèr utawi tiyang sannessipun. (34)
||
yen kèduttèn plannanganne ngalamat duwe karèp sajronning ati ora kawètu.
||
yen kèduttèn bokonge kang tèngèn ngalamat sannakke badhe dhatèng yen kang kiwa
ngalamat badhe angsal arta.
||
yen kèduttèn garèsse kang tèngèn ngalamat badhe lalungan yen kang kiwa ngalamat
kaundang marang wong.
||
mannawi tiyang estri kèduttèn bokongipun kiwa tèngèn ngalamat badhe laki.
||
yen kèduttèn pupu tèngèn ngalamat badhe lumampah tèbih yen kang kiwa ngalamat
ana wong atur ratur tomba.
||
yen kèduttèn dèlamakkan suku tèngèn ngalamat badhe sakit utawi badhe pèjah yen
kang kiwa ngalamat badhe lumampah tèbih.
||yen
kèduttèn jariji tèngèn salah siji ngalamat antuk panggaweyan yen kang kiwa
ngalamat angsal jodho sae.
||
yen kèduttèn jempole tèngèn ngalamat dadi pangulu kang kiwa iya bècik.
||
yen kèduttèn panuduhe tèngèn daulatte agung kang kiwa ngalamat oleh rèjèki.
||
yen kèduttèn pannèngah tèngèn ngalamat antuk suka kang kiwa iya bècik.
||
yen kèduttèn pangapit tèngèn ngalamat ana wong asih ing sira utawa oleh rèjèki
kang kiwa ngalamat kasusahhan.
||
yen kèduttèn jèNthik tèngèn ngalamat suka kang kiwa arèp dipukul nguwong.
||
yen kèduttèn sèlanning dariji tèngèn ngalamat angsal kabècikan kang kiwa
ngalamat katèmu mring wong ngagung kasèkèllan galih.
||
yen kèduttèn walikatte tèngèn ngalamat suka mannahe kang kiwa ngalamat dimumule
denning wong.
||
yen kèduttèn dhadhanne tèngèn ngalamat arèp milu ing kakasihhe kang kiwa
ngalamat salamèt.
||
yen kèduttèn cangklakanne tèngèn ngalamat satrunne tèka kang kiwa ngalamat den
satru.
||
yen kèduttèn wètènge tèngèn ngalamat angsal rèjèki. (35) kang kiwa angsal kasaennan.
||
yen kèduttèn wudèlle tèngèn ngalamat badhe angsal arta kang kiwa ngalamat badhe
prihhatin.
||
yen kèduttèn kèmpunge tèngèn ngalamat arèp laki rabi kang kiwa ngalamat ana
wong tutur tur ujar ala utawa bèbaya tèka mung kang eling.
||
yen kèduttèn pipi kang ngekang tèngèn ngalamat angsal kasaenan kang kiwa
prihattin.
||
yen kèduttèn kimpolle tèngèn ngalamat badhe suwala kang kiwa ngalamat angsal
arta.
||
yen kèduttèn wacanglunne tèngèn ngalamat badhe katèmu lan wangsanne kang kiwa
arèp angrungu ujar bècik warta bècik.
||
yen kèduttèn tungkakke tèngen ngalamat arèp antuk kamulyan kang kiwa ngalamat
antuk arta.
||
yen kèduttèn jèmpolle suku tèngèn ngalamat angsal rèjèki kang kiwa pinuji denne
nguwong.
||
yen kèduttèn panuduhe suku tèngèn ngalamat antuk lara kang kiwa ngalamat antuk
sarma saking dagang.
||
yen kèduttèn pannèngah suku tèngèn ngalamat bècik kang kiwa ngalamat arèp ing
ngundang wong wadon.
||
yen kèduttèn pangacit suku tèngèn ngalamat arèp lalaku adoh kang kiwa kangèn
sannakke kang saka wadon adoh gonne yen wong wadon susah atinne.
||
yen kèduttèn èNdhik suku tèngèn ngalamat suka mannahhe kang kiwa ngalamat
diujarrujarri denning wong.
||
yen kèduttèn dakarre tèngèn ngalamat badhe duwe karèp annèngèn kang kiwa
ngalamat arèp agruthal.
||
yen kèduttèn gulu tèngèn ngalamat luwar saking baya utawi antuk kabècikan kang
kiwa ngalamat suka utawa lumaku adoh.
||
yen kèduttèn githokke ngalamat pètèng manahe.
||
yen kèduttèn bahu tèngèn ngalamat arèp suwala kang kiwa ngalamat dimumule
tenning wong.
||
yen kèduttèn juburre ngalamat badhe sakit tamat.
(36)marang
omahhe wong kang diimpekake kaparannan gajah mau.
||
lamun ngimpi gajah lumèbu marang omahhe ngalamat antuk palinggihan.
||
lamun ngimpi dicakot macan lan liyane sato kang galak ngalamat kinnasihhan
denning wong.
||
lamun ngimpi antuk uraggan ula kang mandi ngalamat kang wadon bangèt srèngènne.
||
lamun ngimpi ningalli luwangan ula kang akeh kang ora mati ngalamat wong iku
dawa umurre.
||
lamun ngimpi kobong omahhe ngalamat karusakkan.
||
lamun ngimpi simpèn gènni ngalamat sawahe dadi.
||
lamun ngimpi ningalli gunung ngalamat antuk kabar.
||
lamun ngimpi ana luhur gunung ngalamat antuk nugraha saking Allah.
||
lamun ngimpi metu saking ngalas ngalamat kelangan.
||
lamun ngimpi munggah maSjit ngalamat antuk nugraha saking Allah.
||
lamun ngimpi gawe omah ngalamat dadi samubarang gawenne utawi antuk tiyang
estri kalal.
||
lamun ngimpi dirusak denning wong ngalamat kangellan.
||
lamun ngimpi malèbu naraka ngalamat akih durakanne.
||
lamun ngimpi gumètèr utawa gèrah ngalamat katèkan ponycaraya utawa ilang
dinyanne.
||
lamun ngimpi nungali mega abang utawa irèng ngalamat katèkan billahi.
||
lamun ngimpi ningali angin prahara kayu padha rubuh ngalamat pahillan utawa
dirusak desanne marang musuh.
||
lamun ngimpi ana lautan ngalamat antuk arta kalal.
||
lamun ngimpi keli marang sagara ngalamat barang gawenne dadi annanging antuk
rèrasanning nguwong.
||
lamun ngimpi karaşa pannas ngalamat antuk arta saking muşthi.
||
lamun ngimpi ningalli kèmbang kèmbang ngalamat antuk panggawe kang sampurNa.
||
lamun ngimpi mangan daging wèdhus ngalamat antuk dunya.
(37)||
lamun ngimpi mangan daging sapi kèbo ilat ayèm ngalamat antuk kasaenan.
||
lamun ngimpi kaboyong musuh ngalamat dibalekake desanne.
||
lamun ngimpi katèmu NaBi Iskak ngalamat antuk kasèkten yen gonne ngimpi wayah
sore ngalamat kajunyjung drajatde tur antuk kagungan.
||
lamun ngimpi ningali suwarga ngalamat katèkan barang karèppe.
||
lamun ngimpi mètu saking suwarga ngalamat arèp ilang dunyanne.
||
lamun ngimpi ningali naraka enggal tobatta maring Allah sarta asalat tèsbih.
||
lamun ngimpi ningali dina kiyamat arèp antuk darajad dadi mubarang gawenne.
||
lamun ngimpi ningalli lintang ngalamat antuk bèbègja saking Allah.
||
lamun ngimpi munggah maring langit ngalamat antuk kaluhurran.
||
lamun ngimpi ningali grahhana srèngenge utawa rèmbulan ngalamat ningali ratu
rusak nagaranne.
||
lamun ngimpi katurunnan rèmbulan umahe ngalamat antuk nugraha.
||
lamun ngimpi ningali banyu tèka anyar ngalamat arèp munggah kaji.
||
lamun ngimpi silèm banyu buthèg ngalamat arèp mèrtapa.
||
lamun ngimpi ningali banyu bangawan cilik nanging wènning ngalamat arèp duwe
mas.
||
lamun ngimpi ngumbe banyu bangawan gèdhe ngalamat arèp kadukan ing ratu utawa
PaNdhiTa nanging mubarang gawenne dadi.
||
lamun ngimpi silèm banyu wèNing ngalamat arèp sugih.
||
lamun ngimpi ngumbe banyu wèNning ngalamat tèguh agamanne.
||
lamun ngimpi ngumbe banyu kèNdhèl ngalamat arèp duwe mas salaka.
||
lamun ngimpi malumpat bangawan ngalamat ciNdhak umurre.
||
lamun ngimpi nunggang prahu ngalamat duka cipta atinne.
||
lamun ngimpi malèbu talaga mongka enggal tobatta maring Allah.
||
lamun ngimpi ningalli padhang damar kukus utawa samubarang cahya ngalamat ing
samubarang karèpe magapang.
||
lamun ngimpi ningalli gènni saking kadohhan ngalamat dawa umurre.
||
lamun ngimpi ningalli pètèng ngalamat durung bènnèr panggawenne.
(38)||
lamun ngimpi ningali gèdhe awakke ngalamat luput bilahi ponyca baya.
||
lamun ngimpi ningalli gènni sarta gunung saking kadohhan ngalamat dikasihhi
wong gèdhe sarta antuk kaluhurran.
||
lamun ngimpi kaya katon gèdhe awakke ngalamat antuk dadalan gampang kang dadi
karèppe.
||
lamun ngimpi salat madhèp keblat saingga tutug salatte ngalamat barang karèppe
tinnèkan denning Allah.
||
lamun ngimpi diselehhi tangan tenning wong sirahhe ing luhur mongka barang
karèppe tinnèkan denning Allah.
||
lamun ngimpi ditilikki marang wong ing gonne ngalamat disanak pangulu.
||
lamun ngimpi diselehi tangan marang wong liya ngalamat lara payah.
||
lamun ngimpi diselehhi tangan ngalamat kulawarganne padha tèka.
||
lamun ngimpi diselehhi pèrji ngalamat antuk kagungan.
||
lamun ngimpi katèmu wong wadon ngalamat antuk annak bojo enggal.
||
lamun ngimpi katon putih rainne ngalamat antuk tiyang estri.
||
lamun ngimpi katingal kabènnat ngalamat slamèt.
||
lamun ngimpi disèmbur ula ngalamat antuk tiyang estri.
||
lamun ngimpi dicakot ula ngalamat dianycam anycam marang satrunne.
||
lamun ngimpi ningalli malaekat NaBi Adam widadari ngalamat dadi pagèdhenning wong.
Titi
walahuAllam.
Punnika
massalah ungèllipun pèksi prènyjak.
||
yen prènyjak mungèl menycok payon ngalamat kobongan.
||
mannawi prènyjak kalih mungèl ngubèngi griya ngalamat satrunne dhatèng ngajak
pabèn nginggil punnika kalintu lèrèssipun ngaNdhap punnika.
||
mannawi prènyjak kalih mungèl ngubèngi griya ngalamat antuk nugraha.
||
mannawi prènyjak satunggal mungèl wetan griya ngalamat satunne dhatèng ngajak
pabèn.
||
mannawi prènyjak kalih mungèl kidul griya ngalamat kadhayohan priyayi.
||
mannawi prènyjak satunggal mungèl kilen griya ngalamat kadhatènga(39)n tiyang ngajak tukarran.
||
mannawi prènyjak kalih mungèl salerring griya ngalamat kadhayohan guru.
Ing
ngaNdhap punnika massalah ungèllipun pèksi gagak.
||
yen gagak munni saking wetan arèp katamuwan PaNdhiTa.
||
yen gagak munni saking kidul wetan ngalamat tèbdasa panggawehhanne.
||
yen gagak munni saking kidul ngalamat rèjèkinne tèka.
||
yen munni saking kidul kulon ngalamat arèp atukar padu.
||
yen gagak munni saking kulon ngalamat arèp awayuh.
||
yen munni saking ler kilen ngalamat arèp gèringan.
||
yen munni saking lor ngalamat arèp kawirangan.
||
yen munni saking ler wetan ngalamat arèp prihatin annak putunne.
Ing
ngaNdhap punnika tèbirrannipun mannawi wontèn liNdhu.
||
lamun ana liNdhu ing wulan mukaram ing rahinna ngalam ing wong cilik padha
susah bèras pari larang lamun wèngi ngalamat bèras pari murah nanging akeh wong
ngalih saking bale omahhe lan akeh wong sakit.
||
lamun ana liNdhu ing wulan sapar ing rahinna ngalamat larang udan wowohhan akeh
runtuh kebo sapi murah banyu larang lamun wèngi ngalamat akeh wong jakat bèras
pari larang wong agung prihhatin.
||
lamun ana liNdhu ing wulan rabingulawal ing rahinna ngalamat akeh wong nganiaya
lan panyakit lamun wèngi ngalamat akeh udan angin ombak sangèt tulus sarwa
tinnandur pari murah wowohhan dadi.
||
lamun ana liNdhu ing wulan rabingulakir ing rahinna ngalamat akeh wong mati
bèras pari murah udan akeh, lamun wèngi udan akeh tulus sarwa tinnandur.
||
lamun ana liNdhu ing wulan jumadilawal ing rahinna ngalamat akeh udan angin
sangèt wong desa padha suka atinne wong ngagèng bècik lan wong desa lamun wèngi
udan cèpak (40)wowohhan akeh runtuh.
||
lamun ana liNdhu ing wulan jumadilakir ing rahinna ngalamat larang banyu
wowohan akeh runtuh lamun wèngi akih wong sakit akih wong mati kèbo sapi
larang.
||
lamun ana liNdhu ing wulan rèjèp ing rahinna ngalamat ing wong agung duka
marang wong desa bèras pari larang gawe akeh lamun wèngi ana wong prang rame
wong desa rusak akeh wong malarat.
||
lamun ana liNdhu ing wulan sakban ing rahinna ngalamat akeh wong mati bèras
pari larang lamun wèngi ngalamat akeh wowohhan runtuh bèras pari murah.
||
lamun ana liNdhu ing wulan rammèlan ing rahinna ngalamat akeh wong sulaya
sangèt lamun wèngi ngalamat akeh wong ngalih saking panggonanne bèras pari
murah.
||
lamun ana liNdhu ing wulan sapar ing rahinna ngalamat akeh wong sakit udan
nangin sangèt wowohhan tulus lamun wèngi akeh wong prang wong desa apa
larassan.
||
lamun ana liNdhu ing wulan sèla ing rahinna ngalamat akeh wong mukmin abibinahu
wong agung karaşa maring wong desa lamun wèngi ngalamat akeh wong rusak angin
sangèt udan cèrak pannas sangèt.
||
lamun ana liNdhu ing wulan bèsar ing rahinna ngalamat akeh wong susah priyayi
kangung prihhatin wowohhan dadi gawenne priyagung akeh lamun wèngi ngalamat ana
papatih agung prihhatin akeh wong rusak wowohhan dadi udan akeh bèras pari
murah kèbo sapi murah.
ngaNdhap
punnika sangkanne liNdhu.
||
lamun liNdhu saka wetan ngalamat bèras pari larang salaka murah kèbo sapi murah.
||
lamun liNdhu saka kidul wetan ngalamat ana prang rame papati akeh wong desa
rusak akeh tigal bèras pari murah kèbo sapi murah.
||
lamun liNdhu saka kidul bèras pari larang akeh udan lan akeh dipati parentah
dudu.
(41)||
lamun liNdhu saka kidul kulon bèras pari larang udan cèpak wowohhan akeh runtuh
kèbo sapi murah wong agung amangan wong desa kambu taunne.
||
lamun liNdhu saka kulon bènnèr bèras pari murah wowohhan dadi wong ngagung
mupakat wong desa suka akeh wong laki rabi.
||
lamun liNdhu saka lor kulon bèras pari larang kèbo sapi murah wong ngagung duka
wong desa prihatin.
||
lamun liNdhu saka lor bènnèr ana prang wong desa rusak wong agung kewuhhan.
||
lamun liNdhu saka lor wetan ana prang rame wong agung prihhatin wong desa suka
bèras pari kèbo sapi murah tamat.
Punnika
ngalamattipun mannawi wontèn lintang kumukus saking wirayattipun BaGeNdha ngali
ingkang puTra ABunTalib raliyallahunganhu, mongka matur ngali dhumatèng
kangjèng raSullolah ya Sayiddi ngalamat punnapa mannawi wontèn lintang kumukus
punnika, angandika kangjèng raSullolah Sam ngali mungguh ngalamatting lintang
kumukus iku mangkenne.
||
yen lintang kumukus ana wetan iku ngalamat ana ratu prihhatin diPaTi kewuhhan
wong desa rame rusak udan akeh bèras pari murah dinnar larang wong desa padha
prihhatin.
||
yen lintang kumukus ana kidul wetan iku ngalamat ana raTu seda wong desa akih
padha ngalih sangking panggonanne udan larang wowohhan akeh runtuh gègèring
bangèt bèras pari murah mongka tumulli larang kewan kèbo sapi murah padha
ginnawe dagangan.
||
yen lintang kumukus ana kidul bènnèr iku ngalamat ana raTu seda dipati
aponycabakah lan prihhatin denning ratu sawiji udan akeh wowohhan dadi bèras
pari murah kèbo sapi akeh ora ana ajine, wong desa akeh padha nalongsa.
(42)||
yen lintang kumukus ana kidul kulon ngalamat ana ratu seda lan wong desa akeh
padha gawe kabècikkan bèras pari murah wowohhan dadi kèbo sapi akeh padha mati.
||
yen lintang kumukus ana kulon bènnèr ngalamat ana raTu jumèNnèng dipati hurmat
wong desa padha suka bèras pari murah tulus sabarang kang sarwa tinnandur udan
akeh awet murah barang kang tinnuku saking nugrahanning Allah.
||
yen lintang kumukus ana èlor kulon ngalamat ana raTu arèbut nagara dipati
apinycakara wong desa akeh padha prihatin sanglat bangèt kèbo sapi akeh mati
udan galudhug grahana bangèt bèras pari larang dinar murah.
||
yen lintang kumukus ana èlor bènnèr ngalamat ana raTu kewuhhan denning
parenntahhing dipati aponycakara mongka kari kari tutukarran dadi pèrang rame
akeh papati wong desa padha susah bèras pari murah udan larang mongka kari kari
bèras pari larang dinnar murah ora règanne.
||
yen lintang kumukus ana èlor wetan ngalamat ana raTu katinggal denning bala
dipati akeh mati marga pèrang desa desa padha rusak wong akeh padha prihhatin
bèras pari larang mongka kari kari murah wowohhan dadi kèbo sapi murah. Titi.
ngaNdhap
punnika tèbirrannipun mannawi wontèn grahhana surya sarta wulan.
||
lamun ana grahhana ing wulan mukaram ngalamat akeh bilahi kang tinurunnake
denning Allah, raTu lan wong agung akeh prihhatin, mantri utawa wong cilik akeh
padha siddhèkah taun iku.
||
lamun ana grahhana ing wulan sapar ngalamat larang udan, bèras pari larang,
raTu tèka sabarre ing taun iku, akeh wong gawe kabècikkan marang wong desa.
||
lamun ana grahhana ing wulan mulut nglamat akeh gègèring bangèt, bèras pari
larang, kari kari murah, wong cilik akeh padha bungah, taun iku ana raTu seda.
||
lamun ana grahhana ing wulan rabingulakir ngalamat bèras pari murah, (43)dipati padha suka, kalangkung
pènnèdde.
||
lamun ana grahhana ing wulan jumadilawal ngalamat wong desa antuk kabècikkan
lan antuk barkatting raTu tur padha bungah bungah lan mufakat, wowohhan bèras
pari murah.
||
lamun ana grahhana ing wulan jumadilakir ngalamat udan bangèt, kèbo sapi akeh
mati taun iku.
||
lamun ana grahhana ing wulan rèjèp ngalamat musuh akeh tèka ponycabaya mufakat,
mantri Bupati sabalanne ana maling pangulu padha suka, rèjèki murah.
||
lamun ana grahhana ing wulan ruwah ngalamat raTu padha ratu pipisahhan, mantri
Bupati lan rayatte padha mufakat, bèras pari murah.
||
lamun ana grahhana ing wulan siyam ngalamat akeh kabècikkan tèngahhan lan
akirre taun iku, gègèring bangèt.
||
lamun ana grahhana ing wulan sawal ngalamat akeh wong lara ati sami duka,
mantri bupati ora mufakat, angin bangèt, bèras pari larang.
||
lamun ana grahhana ing wulan dulkangidah ngalamat akeh pitnahhe wong wong agung
agung, angin bangèt, akeh bilahi, balanne padha aponycakara.
||
lamun ana grahhana ing wulan bèsar ngalamat akeh udan, bèras pari larang, sato
kewan padha lèmu lèmu. Titi walahuAlam.
Ing
ngaNdhap punnika ngalamatipun mannawi wontèn teja.
||
lamun ana teja saka wetan bènnèr ngalamat ana ratu jumèNnèng, tulus kang sarwa
tinnandur, wong cilik eca mannahe, tulus jènnèngnging raTu.
||
lamun ana teja saka kidul wetan ngalamat wong agung nambut gawe gèdhe, ngalah
ana prangan, udan dèrès, bèras pari wurung, srèngenge surèm.
||
lamun ana teja saka kidul bènnèr ngalamat bèras pari larang, akeh wong pitnah,
akeh wong mati kus.
||
lamun ana teja saka kidul kulon ngalamat akeh gègèring, mantri prihhatin, wong
cilik rusak, akeh udan satu akeh mati.
(44)||
lamun ana teja saka kulon bènnèr ngalamat bècik, murah samubarang.
||
lamun ana teja saka èlor kulon ngalamat akeh wong mati denning gègèring, arang
pangan, mantri rusak mannahe.
||
lamun ana teja saka èlor bènnèr ngalamat ana ratu rèbut nagara mantri wong
cilik padha rusak, bèras pari murah, kehhe satu murah, wèkassan larang.
||
lamun ana teja saka èlor wetan ngalamat ratu prihhatin, mantri rusak, wong
cilik ngalih saking omahhe, larang udan, bèras pari murah wèkassan larang. Titi
walahuAlam.
Ing
ngaNdhap punnika ngalamattipun lidhah (kilat)
||
omahhing dalu, yen lidhah wetan bènnèr bèras pari larang, dinnar murah, udan
nakeh, mantri akeh kang ngalih saking ngomahhe.
||
yen lidhah kidul wetan bèras pari murah, akeh udan lan ana pèrang rame, akeh
tinggal bale omahhe, akeh wong pitnah.
||
yen lidhah kidul bènnèr bèras pari larang, udan dèrès, wowohhan akeh runtuh,
kèbo sapi murah, wong agung amangan wong cilik tèmah rusak.
||
yen lidhah kidul kulon gègèring sangèt, larang pangan, udan akeh, kèbo sapi
murah, mantri padha prihatin.
||
yen lidhah kulon bènnèr tulus sabarang kang tinnandur sruwa murah mantri padha
apatut, ratu suka padha anglakonni ngibadah.
||
yen lidhah èlor kulon larang pangan, wong cilik rusak, wong agung prihhatin.
||
yen lidhah èlor bènnèr ngalamat ana pèrang gèdhe, wong agung prihhatin katilar
denning bala, larang pangan, ana gègèring.
||
yen lidhah èlor wetan ana gègèring gèdhe, larang pangan, udan akeh lan gègèring
kèbo sapi akeh mati, ratu prihhatin, wong cilik rusak, padha mumuleya maring
kang lalis papthi oleh pitulunging Pangeran. Titi walahuAlam.
Mulanne
ana dina jumungah GuşTi Allah nglahirrakèn naBi Adam (45)lan ibu Khawa.
||
mulanne ana dinna sabtu GuşTi Allah nglahirrakèn pati lan urip.
||
mulanne ana dinna Akat GuşTi Allah nglahirrakèn bècik lan ala.
||
mulanne ana dinna isnen GuşTi Allah nglahirrakèn guşTi NaBi muKamad.
||
mulanne ana dinna salasa GuşTi Allah nglahirrakèn Iman tokit lan makripat.
||
mulanne ana dinna rèbo GuşTi Allah nglahirrakèn sarengat tarekat KaKekat
sakawan makripat.
||
mulanne ana dinna kèmis GuşTi Allah nglahirrakèn waktu lalima.
Ing
ngaNdhap punnika wicallan daşanama.
||
eka, duwi, tri, catur, ponyca, sad, sapta, aştha, Nawa, daşa.
||
eka, tunggal, kuda ngèraba ing pandèngngan.
||
duwi, loro, kakombang angleng ing tawang.
||
tri, tatèlu, lèmbu nusu ing annake.
||
catur, papat, bahita sumèngkeng ing ngardi.
||
ponyca, lalima, bahita amot sègara.
||
sad, nènèm, kang wèlut anglenging pari.
||
sapta, pitu, angasu pikullan banyu.
||
aştha, wolu, amet gènni adèdamar.
||
Nawa, sanga, jronning pètèng ana padhang.
||
daşa, sapuluh, usumme saştra gumèlar.
Ing
ngaNdhap punnika watakke jaman sawiji wijinning taun yen ana ratu jumèNnèng.
eka=bumi,
duwi=sawah, tri=gunung, catur=sagara, ponyca=tawang, sad=pangonnan,
sapta=pèrang, aştha=kayangan, Nawa=dahgaNa, daşa=Nata. kados ta.
||
eka bumi watakke bumi gumisir yen ana raTu jumèNnèng sirah angkanning taun
satunggal saratte ngaliya kadhaTon.
||
duwi sonya kang janma sungkawa yen ana raTu jumèNnèng sirah angkanning taun
kalih larang pangan gègèring gèdhe wong cililik padha susah.
||
tri PaNdhiTa sah saking sannannira yen ana raTu jumèNnèng sirah angkanning taun
tiga ponyca bakah lawan santannannira èndi ingkang adoh (46)ing kadhaTon kalah.
||
catur palwa rèmèg sajronning samodra yen ana raTu jumèNnèng sirah angkanning
taun sakawan iku ora yuwana PanyjèNènganne raTu.
||
ponyca tawang patakke prèksa gumuling yen ana raTu jumèNnèng sirah angkannipun
gangsal ana gègèring gèdhe.
||
sad pangonnan kang janma suka mannahira yen ana raTu jumèNnèng sirah angkanning
taun nènèm sakèlangkung karta raharja nagaranne janma sami suka.
||
sapta pèrang dewa rèksa asungkawa yen ana raTu jumèNnèng sirah angkanning taun
pitu ana pèrang gèdhe ora yuwana PanyjèNènganne.
||
aştha kayangan raja règa bratayuda yen ana raTu jumèNnèng sirah wolu yuwana
PanyjèNènganne ananging ana pèrang gèdhe.
||
Nawa dahhana margasonya tan sabawa yen ana raTu jumèNèng sirah sanga ora yuwana
PanyjèNènganne larang pangan ana gèring gèdhe.
||
daşa prabu janma dewa yèksa suka yen ana raTu jumèNèng sirah sadaşa
sakèlangkung saking pènnètde.
||
kasèbut ing nginggil punnika sarehni sampun dipunpengètti denning para sagèt
ing jaman kinna dados inggih botèn maleset kaliyan kanyatahhannipun
taNdhannipun jumèNèng Ndalèm ingkang SiNuhun kangjèng SuSuhuNnan PaKuBuwaNa
ingkang kaping sadaşa nalika ing dintèn kèmis wage tanggal kaping 12 wulan
siyam taun je Ongka 1822 dados sirah kalih nyatannipun inggih awis tèdha tiyang
alit inggih kathah ingkang sami susah denne sapunnika ugi usumme saştra gumèlar
inggih jumèNèng Ndalèm PaKuBuwaNa kaping sadasa daşa sapuluh usumme saştra
gumèlar kados ingkang sampun kasèbut wicallan dasanama ing nginggil wau, mènggah
ingkang kasèbut daşaprabu, janma dewa yèksa suka, punnika jumèNèng Ndalèm
ingkang SiNuhun kangjèng SuSuhuNnan PaKuBuwaNa ingkang kaping sanga nalika ing
dintèn sènnen lègi tanggal kaping 27 wulan jumadilakir taun je Ongka 1790 dados
jumèNèng sirah sadaşa, nyatannipun
tiyang alit inggih kathah ingkang sami suka, janma dewa yèksa suka tègèssipun
botèn amung bongsa jawi kemawon ingkang sami suka dalah tiyang sabrang ingkang
sami dhatèng inggih lajèng katrèm gagriya wontèn ing Surakarta. (47)Ing ngaNdhap punnika watakke taun
sawiji wiji lumampah sabèn taun.
||
yen sasi muKaram nuju sirah satunggal yaiku eka bumi watakke akeh wong salapaNa
(padu) marga saka bumi.
||
yen pinuju sirah kalih yaiku duwi sawah watakke akeh amanne sawah.
||
yen sirah tèlu tri gunna watakke akeh warta tan tèmèn.
||
yen sirah papat catur sagara akeh hawanne sagara.
||
yen sirah lima ponyca tawang akeh suwara gura saking tawang.
||
yen sirah nènèm mara sasadya akeh dhadhèrèg kèbo sapi.
||
yen sirah pitu sapta pèrang watakke akeh wong pèrang.
||
yen sirah wolu aştha kayangan watakke akeh omah brakasakkan padha rubuh tègèsse
kayu watu padha rukut.
||
yen sirah sanga Nawadahhana watakke akeh angin wiwittan padha rubuh.
||
yen sirah sadasa buta mati watakke wawèlanning ratu.
||
mènggah ingkang kasèbut ing nginggil punnika nyatannipun taun Ongka 1837
punnika dados sirah pitu inggih kathah pèrang tègèssipun pèrang punnika botèn
pèrang tumbak bèdhil sanadyan tiyang prakawissan inggih nama pèrang ugi dados
cèkakipun sadaya ingkang sampun kasèbut ing tulis punika botèn maleset kaliyan
kanyatahannipun mila mugi sami dipunengèttan. Titi walahu Alam.
(48)punnika
sujarahipun ingkang nurunnakèn para NaTa ing tanah jawi wiwit saking arya
daNnanyjaya, mufakattipun kawastannan mangiwa, katrangannipun kados ing
ngaNdhap punnika.
1.
arya daNnanyjaya puputra.
2.
arya aBimanyu puputra.
3.
PraBu ParikèSit puputra.
4. PraBu yudayaNa puputra.
5.
PraBu GèNdrayaNa puputra.
6.
PraBu jaya Baya puputra.
7.
PraBu jaya amijaya puputra.
8.
PraBu jaya amişeNa puputra.
9.
PraBu kuSuma wiwitra puputra.
10.
PraBu citra Soma puputra.
11.
PraBu Paonyca driya puputra.
12.
PraBu angling driya puputra.
13.
PraBu Suwelacala puputra.
14.
PraBu Sri maha PaungGung puputra.
15.
PraBu jaya lèngkara puputra.
16.
PraBu rèşi Gathayu puputra.
17.
PraBu lèmbu amiluhur puputra.
18.
PraBu Panyji hiNo karTaPaTi puputra.
19.
PraBu Panyji maheşa TaNdrèmman puputra.
20.
PraBu Banyjarran sari puputra.
21.
PraBu mundhing Sari puputra.
22.
PraBu mundhing wangi puputra.
23.
PraBu Pamèkas puputra.
24.
PraBu BraTNa puputra.
25.
PraBu Brakumara puputra.
26.
PraBu Brawijaya kapisan puputra.
27.
PraBu Brawijaya II puputra.
28.
PraBu Brawijaya III puputra.
29.
PraBu Brawijaya IIII puputra.
30.
PraBu Brawijaya V puputra. (49)
31. raden lèmbu PèTèng puputra.
32.
kyai aGèng GèTas PaNdhawa puputra.
33.
kyai aGèng gela puputra.
34.
kyai aGèng Nis puputra.
35.
kyai aGèng maTaram puputra.
36.
PaNnèmbahan seNaPaTi puputra.
37.
kangjèng SuSuhuNnan adi puputra.
38.
ingkang SiNuhun Kangjèng SulTan aGung puputra.
39.
kangjèng SuSuhuNnan amangkurat nu puputra.
0.
mare ing TèGal arum puputra.
40.
kangjèng SuSuhuNnan PaKuBuwana 1 puputra.
41.
kangjèng SuSuhuNnan PraBu amangkurat puputra.
42.
ingkang SiNuhun Kangjèng SuSuhuNnan PaKuBuwaNa kaping 2 puputra.
43.
ingkang SiNuhun Kangjèng SuSuhuNnan PaKuBuwaNa 3 puputra.
44.
ingkang SiNuhun Kangjèng SuSuhuNnan PaKuBuwaNa 4 puputra.
45.
ingkang SiNuhun Kangjèng SuSuhuNnan PaKuBuwaNa 5 puputra.
46.
ingkang SiNuhun Kangjèng SuSuhuNnan PaKuBuwaNa 6 puputra.
47.
ingkang SiNuhun Kangjèng SuSuhuNnan PaKuBuwaNa 9 puputra.
48.
SamPaeyaNdalèm ingkang SiNuhun Kangjèng SuSuhuNnan PaKuBuwaNa ingkang kaping 10
ingkang jumèNnèng sapunnika.
|| mènggah sujarah ing
nginggil punnika mila ingkang SiNuhun Kangjèng SuSuhuNnan PaKuBuwaNa ingkang kaping
7 utawi kaping 8 botèn kalèbèt ing tulis amargi amung makilli kemawon saha sami
putra putra ingkang kaping 4.
||
ing ngNdhap punnika sujarahhipun ingkang nurunnakèn paraNa şaking tanah jawi
wiwit saking GuSti NaBi muKamad raSullullah salallahhungalehiwasalam
mufakattipun kawastannan mannèngèn.
1.
kangjèng NaBi muhKamad raSullullah puputra.
2.
SiTi PaTimah puputra.
3.
SayiddiNa SulTan KuSen puputra.
4.
sarip sulTan jeNnal ngabidin puputra.(50)
5.
Sarip sulTan walitjeNna ngalim ing mèkah puputra.
6.
Sarip sulTaN suleman jeNnalkakim puputra.
7.
Sarip sulTan jedjeNnalkaBir puputra.
8.
SadiddiNna jeNnalkubra puputra.
9.
Seh NajmudiNnilkubra puputra.
10.
Seh Sèmangun puputra.
11.
Seh haSan puputra.
12.
Seh Askar puputra.
13.
Sayid Imam ngabdullah puputra.
14.
SayeddiNna ngabdurrahman puputra.
15.
molaNna mahmuddiNnilkaBir puputra.
16.
molaNa mahmuddiNnilkubra puputra.
17.
Seh jumadil kaBir puputra.
18.
Seh jumadil kubra puputra.
19.
molaNa Ibrahim Asmara puputra.
20.
kangjèng SuSuhuNnan ing ngampel dènTa puputra.
21.
nyai aGèng mabur puputra.
22.
nyai aGèng Panycurran puputra.
23.
SuSuhuNnan Kudus puputra.
24.
PaNnèmbahhan kudus puputra.
25.
Pangeran dèmang sumare ing kadhiri puputra.
26.
Pangeran rajungan puputra.
27.
Pangeran Kudus puputra.
28.
raden adiPaTi SumadiPaura puputra.
29.
raden adiPaTi TirTa kuSuma ing kudus puputra.
30.
kangjèng raTu kanycaNa garwa dalèm ingkang SiNuhu Kangjèng SuSuhuNnan
amangkurat puputra.
31.
ingkang SiNuhuN Kangjèng SuSuhuNnan PaKuBuwaNa kaping 2 puputra.
32.
ingkang SiNuhun Kangjèng SuSuhuNnan PaKuBuwaNa 3 puputra.
33.
ingkang SiNuhun Kangjèng SuSuhuNnan PaKuBuwaNa 4 puputra.
34.
ingkang SiNuhun Kangjèng SuSuhuNnan PaKuBuwaNa 5 puputra.
35.
ingkang SiNuhun Kangjèng SuSuhuNnan PaKuBuwaNa 6 puputra.
36.
ingkang SiNuhun Kangjèng SuSuhuNnan PaKuBuwaNa 9 puputra. (51)
37.
SamPaeyaNdalèm ingkang SiNuhun Kangjèng SuSuhuNnan PaKuBuwaNa ingkang kaping 10
ingkang jumèNnèng sapunnika.
(52)
Jam
|
sontèn
|
sontèn
|
Sontèn
|
sontèn
|
Sontèn
|
4
Sadalu
|
ngijraIl
rèjèki
|
Amat
salamèt
|
jaBaraIl
kalangngan
|
IBrahim
pacak
wèsi
|
yuSup
pitutur
|
1
|
yuSup
salamèt
|
ngijraIl
kalangngan
|
Amat
pacak
wèsi
|
jaBaraIl
pitutur
|
IBrahim
Rèjèki
|
10
|
IBrahim
kalangngan
|
yuSup
pacak
wèsi
|
ngijraIl
pitutur
|
Amat
Rèjèki
|
jaBaraIl
salamèt
|
8
|
jaBaraIl
pacak
wèsi
|
IBrahim
pitutur
|
yuSup
rèjèki
|
ngijraIl
salamèt
|
Amat
Kalangngan
|
6
|
Amat
pitutur
|
jaBaraIl
rèjèki
|
IBrahim
salamèt
|
yuSup
kalangngan
|
ngijraIl
pacak
wèsi
|
Wanyci
jam
|
enyjing
|
enyjing
|
enyjing
|
Enyjing
|
enyjing
|
sami
|
Sami
|
sami
|
Sami
|
sami
|
|
Tanggal
jawi “0”
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
|
|
sami
|
sami
|
sami
|
Sami
|
sami
|
(53)
punnika
namanning lintang pipitu, urut, lampahhipun sabèn jam santun, ing wastannan
petang palintangngan ingkang awong miwah ingkang sae, mannawi ngèdèggan panganten.
mènggah katèrangngannipun kados ing ngaNdhap punnika.
1. “1”//
lintang Samsu, rahayu samubarang gawe bècik, dagang layar, nyantri, mrayatir
wayah iku watèkke momok ing ngelmu, saleh tur
2. “2”//
lintang jureh, rahayu samubarang gawe bècik, babat gawe nagara, ga
3. “3”//
lintang ngatarid, ala samubarang gawe, watak angèbokake
4. “4”//
lintang kamar, rahhayu samubarang gawe bècik, adolla tuku sae
5. “5”//
lintang jukal, samubarang gawe ala, yen bayi lahir ora bisa sugih, lan asring
tutukarran, yen kelangngan tan katèmu, mung yen ginnawe maling ngampuh
6. “6”//
lintang mustari, rahhayu samubarang gawe bècik, yen bayi lahir oleh cahya
7. “7”//
lintang marih, samubarang gawe ala, seba ing ngratu sapanunggalanne ala
Wangci tjam nèm enyjing dumugi jam
gangsal sonten “o”
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
dintèn pipitu “jam”
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
jam
|
Akad
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
ongka
namanning lintang pipitu, urut
|
sènnen
|
4
|
5
|
6
|
7
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
1
|
|
salaşa
|
7
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
1
|
2
|
3
|
4
|
|
rèbo
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
|
kèmis
|
6
|
7
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
1
|
2
|
3
|
|
jumungah
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
|
saptu
|
5
|
6
|
7
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
1
|
2
|
(54)
ing
ndalèm sadintèn sadalu “24” kawanlikur jam, kadamèl pepetangngan nakèn griya,
dandos dandos sapanunggilannipun, ugi kadamèl ningkahhan satunggal
satunggalling lintang “o” lumampah wiwit dintèn akat inyjing “o”
yi,
jumènnèng ratu, ngèdèggake omah ningkahhan bèdhah iku lambi, yen bayi lahir
sugih, yen wong minggat sarta kelangngan gèlis katèmu, yen lara gèlis waras,
gawa desa gawe dalan, yen bayi lahir wayah iku sareh budinne “o”
gètih,
mung yen nyaNthuk iku bècik, yen bayi lahir ora bisa sugih, oleh bathi,
junyjung omah lan maSjid seba ing ngratu, yen bayi lahir bisa mun kèrèp lara
cacingngèn, yen susah banget, yen ginnawe nikah pègattan lan asring tutukarran,
begal ngecu ngoyok, lan yen ginnawe prang catur sapanunggallanne iku bècik, lan
nèkakake bègja, sabarang ciptanne bapa biyungnge katuruttan kabeh, saNdhang
pangan tèka pupuh pupuh, yen bayi lahir kèrèp nangis mung yen ginnawe prang
padu bicaran iku becik “o”
wiwit jam nèm sontèn dumugi jam
gangsal enyjing “o”
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
dintèn pipitu “jam”
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
Jam
|
malèm sènnen
|
6
|
7
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
1
|
2
|
3
|
ongka
namanning lintang pipitu
|
malèm salaşa
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
|
malèm rèbo
|
5
|
6
|
7
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
1
|
2
|
|
malèm kèmis
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
|
malèm jumungah
|
4
|
5
|
6
|
7
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
1
|
|
malèm saptu
|
7
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
1
|
2
|
3
|
4
|
|
malèm Akat
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
(55)
iki
kanggo wong Ahli jènnèng, sirah lan pèthit kinumpullake, binuwang pitu pira
karine, ngisor iki petungnge, saştra rongpuluh kawruhhana nèptunne.
Ha,
Ma, nèptunne “5”. Wa, nèptunne “6”. La, “7”. Ya, “9”. Ga, “1”. Na, Ca, Ra, Ka,
Da, Ta, Sa, Pa, Dha, Ja, Nya, Ba, Tha, Nga, kabeh nèptunne “1”
yen kari
|
Aranne
|
watakke
|
1
2
3
4
5
6
7
|
Tunggak sèmi
Satriya lèlaku
Pisang kapunggèl
Lumbung gumuling
PaNdhiTa mukti
Padaringngan kèbak
Sanggar waringin
|
Yen ngawula oleh ati
Kangelan barang sinnèdya
Kaundur panggawehhanne
Kangellan saNdhang panganne
Cukup kang pinangan nginggawe kaget
Bisa sugih awet tinunggu dunnya
Dadi pangaubbanne wong ngakeh
|
Iki
saştra ginnawe jènnèngngake bocah cilik, sirah lan pèthit kinumpullake,
binuwang pitu pitu pira karine.
Ha,
Ya, nèptunne “10”. Sa, Ba, nèptunne “2”. Da, Ta, Ma, nèptunne “4”. Pa, Ra, Ka,
nèptunne “8”. Ca, Ra, nèptune “3”. Sa, nèptune “12”. Ga, Wa, La, Nya, Tha, Dha,
Nga, nèptune “6”. ngisor iki katranganne.
Yen kari
|
Aranne
|
Tègèsse
|
1
2
3
4
5
6
7
|
Satriya katrappèn
Kidang nganycik kasrungga
Satriya wibawa
Satriya wirang
Bumi kapètak
Sumur pucuk gunung
purNa masiddhi
|
Règèt sabarang karèppe
Langkah barang karşanne
Akeh bègjanne
Asring manggih pakewuh kang ala
Pètèngngan mannah
Rèsik sabarang karşanne
Kudu tèrang suci sabarang
|
(56)katèdhakkan
sèrat prajangjiyaN dalèm ingkang SiNuhun Kangjèng SuSuhuNan PakuBuwaNa ingkang
kaping VII 7 akaliyan kangjèng tuwan yan Inak PansePaèn ePaèn kumissaris ing
nagari Surakarta akaliyan ing ngayogyakarta kados ing ngaNdhap punnika
prajangjinnipun.
Punnika
sèrat prajangjiyan prakawis tatèmpah dhumatèng ingkang SiNuhun kangjèng
SuSuhuNan kadamèl antawissipun kangjèng tuwan yanInak PansePaèn ePaèn
kumissaris ing nagari Surakarta akaliyan ing ngayogyakarta ingkang sampun
kaparingan panguwaşa dhumatèng kangjèng tuwan ingkang wicaksana GuprèNur
jeNdral salèbètting rad kawrat wontèn ing sèrat kakanycingan katiti maşan
tanggal kaping 26 wulan Paebruwari ingkang sampun kalampahhan Ongka 5 akaliyan
ingkang SiNuhun kangjèng SuSuhuNan PaKuBuwaNa SeNnaPaTi ing ngalaGa
ngabdurrahman sayiddina PaNNaTa Tama ingkang kaping pitu ingkang kagasuhhan
tannah tannah bacah ing nagari Surakarta sadaya. Ingkang mungèl wontèn ing
sèrat prajangjiyan antawissipun akangjèng tuwan kumisaris ingkang amrannata
prakawissing nagari karaTon kakalih akaliyan ingkang SiNuhun Kangjèng SuSuhuNan
katiti mapan tanggal kaping 22 wulan junni taun 1830 ing bab kaping 5 ingkang SiNuhun Kangjèng
SuSuhuNnan sarta para Pangeran punnapa malih prayagung santana ing Surakarta
sami katètèppakèn pikantuk pamèdal saking pasiten ingkang kahasta dhumatèng
kangjèng GuParèmen anglampahhakèn utussan priyantun dumatèng pasiten wau
punnika supados atitipa riksala mènggah papriksannipun kataNdhing kalih sèrat
pratelannipun karaTon ing Surakarta, bab pamèdalipun siti monyca nagari ing
tannah bang wetan kala ing wau wau inggih sampun pinnangih rujuk kali
pamariksannipun utussan wau sarta botèn wontèn sulayannipun annanging mènggah
pamèdallipun siti tannah bang kilen ing bagèlen kalih ing banyumas punnika
dereng tèrang sabab siti tannah bang kilen wau kathah ingkang kaparingakèn
dados lènggah ipak priyantun alit alit ing Surakarta mila sampun kagalih
prayogi kadamèl sèrat prajangjiyan.?
(57)pirèmbaggan
wontèn ing nagari Surakarta wondenne kangjèng tuwan kumissaris baron Pantawik
Pan Pabèn, akaliyan kangjèng raden adiPaTi inggih sami wontènnipun, sarèng
sampun sami karèmbag anuntèn para kangjèng tuwan kumissaris akintun sèrat
dhumatèng ingkang SiNuhun kangjèng SuSuhuNnan katiti maşan tanggal kaping “7”
wulan ngapril ingkang sampun kalampahhan amratelakhakèn kathahhipun ucang
tatèmpah ingkang saking kangjèng GuPrèmen sarta kathahhipun ing pamèdal sadaya
ingkang badhe katampen dhumatèng ingkang SiNuhun kangjèng SuSuhuNnan saking
kangjèng GuPrèmen ing sapanginggillipun mènggah ingkang kasèbut ing sèrat wau
sadaya inggih sampun andadossakèn parèngipun ingkang SiNuhun kangjèng
SuSuhuNnan kawrat wontèn ing sèrat katitimangşan tanggal kaping “10” wulan
PeBruwari wondenne prakawis punnika inggih sampun konyjuk dhumatèng kangjèng
tuwan ingkang wicaksaNa GuPrèNur jeNdral sarehning kangjèng tuwan kumissaris
sampun kaparingngan panguwaşa, mila ing mangke kadamèl sèrat prajangjiyan kados
ingkang mungèl ing ngaNdhap punnika.
“bab
1”
ingkang
SiNuhun kangjèng SuSuhuNnan amratelakhakèn sampun parèng annampanni kasèmpah
pantès anyèkappi sumèrèppa mèdallipun pasiten sapanunggillannipun sadaya,
ingkang sapunnika kahanta dhumatèng kangjèng GuPrèmen kasèbut wontèn ing sèrat
prajangjiyan katiti maşan tanggal kaping “22” wulan junni tahun “1830” wondenne
kathahhipun ing tatèmpah “334282” tigang kèthi tigang lèksa kawannewu
kalihhatus wolungdaşa kalih rupiyah, tatèmpah samantèn punnika sampun kalèbèt
pamèdallipun ing pasiten ingkang sampun kapasrahhakèn dhumatèng kangjèng
GuPrèmen sarta ingkang sami kawahossakèn dhumatèng walaNdi, saha ingkang
SiNuhun kangjèng SusuhuNnan ing sapunnika ngantos ing salaminnipun sampun botèn
kagungngan pamuNdhut malih ing ngatassipun prakawis punnika.
“bab
2”
kangjèng
GuPrèmen asanggèm badhe ambayar uwang dhumatèng ingkang SiNuhun ing sabèn sabèn
tahun mèdallakèn tigang wulan utawi sabèn wulan ??? katèmpah ingkang kasèbut
wontèn ing bab kaping “1” (58) ing
nginggil wau, sarta sumèrèp kasagahhannipun kangjèng GuPrèmen dhumatèng ingkang
SiNuhun Kangjèng SuSuhuNnan ingkang sampun kasèbut wontèn ing sèrat
prajangjiyan ingkang rumiyin punnapa malih sumèrèp katèmpahhipun siti ing
Kradennan kalih ing Kuwu tuwin padhèkahhan ing sawatawis ingkang minongka
prayoginning tapèl watèssipun ing kabupaten dèmak kalih ing groboggan tannah
Samarang ingkang sami kahasta ing kangjèng GuPrèmen mènggah kathahhipun ing
uwang kados ing ngaNdhap punnika.
(1) ingkang
sumèrèp tatèmpah ing sawarninnipun pasiten tannah monyca nagari bang wetan
akaliyan tannah bang kilen ingkang kasèbut wontèn ing sèrat prajangjiyan
katitimaşan tanggal kaping “22” wulan junni ing tahun “1830” ing bab kaping “2”
kalèbèt pamèdallipun siti dhusun ing kang sami kawatossakèn dhumatèng wèlaNdi,
kathahhipun sadaya “334282” tigang kèthi tigang lèksa kawannewu kalihhatus
wolungdaşa kalih rupiyah.
(2) ingkang
sumèrèp pamèdallipun kori bandar, guwa susuh kathahhipun kala Alammipun
kangjèng GuPrèmen enggris “100000” sakèthi ringgit utawi “306000” tigang kèthi
nèmmewu rupiyah.
(3) ingkang
sumèrèp pamèdallipun tannah ing jawi kori ingkang kahasta ing kangjèng GuPrèmen
kala ing taun “1824” “100000”.
(4) ingkang
sumèrèp pamèdallipun pèkèn ingkang kahasta ing kangjèng GuPrèmen kala ing taun
“1812” “11322”.
(5) ingkang
sumèrèp tatèmpahhipun siti dhusun ing kradennan “2830” rupiyah, ingkang sumèrèp
katèmpahhipun padhèkahhan ing sawatawis “553” 3383” sarta sarèm saking nuwun
tundhacin, gugung sadaya “754987” pitung kèthi gangsal lèksa kawannewu
sangangngatus wolungdaşa pitu rupiyah, wondenne wiwittipun tumindak katèmpah
ingkang sampun kasèbut ing bab kaping “1” dumuginnipun ing bab kaping “5” ing
tanggal kaping “15” wulan Agustus ingkang sampun kalampahhan ing wingking
punnika.
“bab
3”
mènggah
pambayarripun ing kangjèng GuPrèmen ing nguwang wau sadaya ingkang sadumman
awarni uwang pèrak ingkang tigang dumman awarni uwang tèmbagi.
“bab
4”
(59)amargi
saking pandamèllipun watèn enggal antawissipun pasiten ingkang bawah ing nagari
Surakarta, kalih pasiten bawah nagari ing ngayogyakarta yen tèn dhusunnipun
Kangjèng Pangeran adiPaTi PakuAlam ing tannah pajang tumut dados bawahhipun
ingkang SiNuhun Kangjèng SuSuhuNnan sarta siti dhusunnipun Kangjèng Pangeran
adiPaTi arya mangKuNaGara, ingkang tannah maTaram wontèn ingkang tumut dados
bawahhipun nagari ing ngayogyakarta ingkang punnika ingkang SiNuhun Kangjèng
SuSuhuNnan asanggèm ing sabèn taun badhe angendèllakèn uwang wontèn ing kantor
kathahhipun “3000” tigangngewu ringgit, utawi “7650” pitungngewu nèmmatus sekèt
rupiyah, kacowok saking kagungngannipun pamèdal sumèrèp tatèmpah dumatèng
kangjèng Pangeran adiPaTi ariya mangkuNaGara, icalling kagungngannipun siti
dhusun tannah maTaram ingkang sampun kasèbut wau.
“bab
5”
ingkang
SiNnuhun Kangjèng SuSuhuNnan asanggèm badhe amaringngi siti sarta uwang
dhumatèng para Pangeran akaliyan ingkang putra santana ingkang sampun kasèbut
wontèn ing sèrat padnum katur dhumatèng ingkang SiNuhun Kangjèng SuSuhuNnan
kawrat wontèn ing sèrat katitimasan tanggal kaping “20” wulan meI ing wingking
punnika, saha ingkang sampun andadossakèn parèngngipun ingkang SiNuhun Kangjèng
SuSuhuNnan sarta asanggèm badhe amaringi siti lan uwang dhumatèng ing
papatihhipun kang nama kangjèng raden adiPaTi SaSradiNningrat sakanycannipun
sadaya, mènggah punnika badhe kaprap nata ing wingking.
“bab
6”
ingkang
SiNuhun Kangjèng SuSuhuNnan sampun parèng kagungngannipun uwang kacowok ing
sabèn wulan “1000” sewu rupiyah kadamèl waragatdipun anyaenni margi margi sarta
karètèg karètèg, uwang samantèn punnika kangjèng tuwan reSidhen sakaliyan raden
adiPaTi ingkang badhe anyowok.
“bab
7”
sareh
ing prannatannipun ingkang SiNuhun Kangjèng SuSuhuNnan para Pangeran sarta
ingkang putra santaka, ing mangke sami pikantuk pamèdal kang annyèkappi, saha
papatihhipun kang nama raden adiPaTi SaSradiNningngra(60)t sakanycannipun sadaya badhe kaparèngngan pamèdal kang
anyèkappi, ingkang punnika ingkang SiNuhun Kangjèng SuSuhuNnan asanggèm badhe
amu????rat sakathahhing lampah lampahhipun ing priyantun ingkang prayogi, sarta
pangannitayannipun dhumatèng titiyang alit ing nagari Surakarta sadaya.
“bab
8”
wondenne
amurih kalampahhannipun prakawis kang kasèbut ing nginggil wau ingkang SiNuhun
Kangjèng SuSuhuNnan asanggèm kados kala PanyjèNnèngngannipun ingkang nama
Kangjèng SuSuhuNnan PaKuBuwaNa kaping “4” kasèbut wontèn ing sèrat prajangjiyan
ingkang kadamèl kala ing taun “1812” badhe miturut pitèdahhipun Kangjèng tuwan
reSidhen tèrang karşannipun Kangjèng GuPrèmen bab prannatanning
pamarentahhannipun ing pasiten kalih denne malih mènggah sakathahhing prakawis
ingkang mènggah dhumatèng pangadillan jawi nagari ing Surakarta, punnika
kaprannatan enggalla rimpung ??? supados ingkang prakawissan pikantuk kahadil
ingkang lèrès sarta ingkang enggal, ing wusanannipun amuriya nindakakèn
sabarang ingkang kenging andadossakèn tèntrèm sarta karahharjannipun ing
titiyang alit ing nagari Surakarta sadaya “0”
sampun
tèlas kadamèl kataNdhan sarta kahecappan wontèn ing nagari Surakarta, denning
kangjèng tuwan kumissaris, saha ingkang SiNuhun Kangjèng SuSuhuNnan wau, kala
kaping “22” wulan junni ing taun “1831”
mengèt lahirre Surat
nadina malèm slasa wati wayah jam “1” ngrinnakake tanggal kaping “8” sasi rèjèp taun Ehewwangka “1844” wuku julung
pujut wong sasurya “12” wiNdu kuNdhara lambang kulawu utawa ngrinnakake langgal
kaping “2” sasi junni taun 1914.
Pengèt
lahirre waşita dinna malèm salasa wage wayah jam pitu ngrinnakake tanggal
kaping “18” sasi sawal katungKul 1847, wuku siska mongsa su [???] windu
kuNdhara katungkul wuku tapa ngrinnakake tanggal kaping 7 Agustus